Em Sat, 7 Apr 2012 12:54:44 -0300 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: >Em Sat, 7 Apr 2012 12:40:18 -0300 >Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu: > >> Pretendo traduzir esse arquivo. > >Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é >15/04/2012. Adriano, meu amigo, segue patch com pequenas sugestões. []'s -- J. S. Júnior <j.s.junior@live.com> GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA 7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7
--- smbind_pt_BR.po 2013-08-06 17:24:13.024222179 -0300 +++ smbind_pt_BR.junior.po 2013-08-06 17:32:55.824210747 -0300 @@ -1,15 +1,15 @@ # Debconf translations for smbind. -# Copyright (C) 2012 THE smbind'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2013 THE smbind'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the smbind package. -# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012. +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: smbind\n" +"Project-Id-Version: smbind 0.4.7-5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: smbind@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-07 12:52-0300\n" -"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-06 17:32-0300\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -44,7 +44,7 @@ "correctly." msgstr "" "Por favor, informe novamente a mesma senha de \"admin\" para verificar se " -"você digitou-a corretamente." +"você digitou corretamente." #. Type: error #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature