[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DDTP: libasprintf0c2



Em 03/01/13, Fernando Ike<fike@midstorm.org> escreveu:
> Fred,
>
>
>     Acho que na descrição do libasprintf0c2 você revisou, certo?
>

Não. eu traduzi. Mas acabo de concordar com as revisões que você e
ldutra fizeram.

>     Vide a discussão sobre o termo patch da thread anterior, não acha
> deveria ser revertido parte da tradução da descrição deste pacote?

exatamente que parte. você pode botar aqui como está e como você acha
que deveria estar?

> Apesar de não mudar o contexto, muda significativamente o estilo do
> autor original da descrição.

aguardo você botar o texto como eu pedi acima para conversarmos mais.
Não sei exatamente sobre o que você está falando, mas existe uma coisa
que é estilo do autor e outra coisa é estilo da língua. na tradução a
gente tenta manter o estilo do autor, mas o estilo da língua deve ser
traduzido. (fui eu que inventei este termo "estilo da língua").

>
>
> []'s
> --
> Fernando Ike
> http://fernandoike.com
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> listmaster@lists.debian.org
> Archive: [🔎] 50E52056.30407@midstorm.org">http://lists.debian.org/[🔎] 50E52056.30407@midstorm.org
>
>


Reply to: