Re: Tradução de Debian Administrator's Handbook paraa pt-BR
Olá
Em 12 de julho de 2012 10:29, Éverton Arruda <notrev@gmail.com> escreveu:
> Sobre o processo de tradução, podemos fazer de 2 maneiras:
> 1 - Utilizando o GIT:
> Fazendo clone do repositório do source do livro, traduzindo, gerando
> commits e subindo as modificações para o repositório
> 2 - Utilizando uma interface Web:
> Podemos utilizar uma ferramenta de tradução para a web chamada
> Weblate[1].
Everton, concordo com o Marcelo. Fui eu q traduziu o WebLate para
pt-BR e é bem tranquilo trabalhar com ele.
Particularmente, acho q o mais fácil por não precisar de absolutamente
nada além do navegador, te dando mobilidade. Para quem não tem
afinidade com controle de versionamento, com certeza, ele é uma mão na
roda.
Sobre a ajuda, estou atrasado nas minhas coisas com WML, de forma q,
dependendo da ferramenta (como weblate), fica mais fácil de ajudar.
E parabéns pela iniciativa!
Um abraço
Claudio
Reply to: