[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://bastet/pt_BR.po



Em Sun, 03 Jun 2012 17:32:39 -0300
"Eder L. Marques" <eder@edermarques.net> escreveu:

> Segue para revisão.

Olá, Eder. Segue patch com pequenas sugestões.

[]s
--- bastet_pt_BR.po	2012-06-03 20:53:16.000000000 -0300
+++ bastet_pt_BR.arg.po	2012-06-03 21:04:38.000000000 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: bastet 0.43-2.1+b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bastet@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-15 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 16:50-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 21:04-0300\n"
 "Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #. Description
 #: ../bastet.templates:2001
 msgid "Remove old-format Bastet highscores file?"
-msgstr "Remover os arquivos de pontuação do Bastet no formato antigo?"
+msgstr "Remover o arquivo de pontuações do Bastet no formato antigo?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -30,7 +30,7 @@
 "The new version of Bastet cannot read highscores files in the old format, "
 "like the one at /var/games/bastet.scores."
 msgstr ""
-"A nova versão do Bastet não lê os arquivos de pontuação no formato antigo, "
+"A nova versão do Bastet não lê arquivos de pontuações no formato antigo, "
 "como o existente em /var/games/bastet.scores."
 
 #. Type: boolean
@@ -40,6 +40,7 @@
 "You can decide to remove the old scores file now. If you leave it on the "
 "system it will be ignored by Bastet and will no longer be tracked by the "
 "package management system."
-msgstr "Você pode decidir remover o arquivo antigo de pontuação agora. Se você "
-"deixa-lo no sistema ele será ignorado pelo Bastet e não será mais acompanhado "
-"pelo sistema de gerenciamento de pacotes."
+msgstr ""
+"Você pode decidir remover o arquivo antigo de pontuações agora. Se você "
+"deixá-lo no sistema, ele será ignorado pelo Bastet e não será mais "
+"acompanhado pelo sistema de gerenciamento de pacotes."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: