[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://tin/pt_BR.po



Em Wed, 11 Apr 2012 09:15:34 -0300
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Pretendo traduzir esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores.

Usei como base as strings já traduzidas de
http://i18n.debian.net/compendia/po/pt_BR/compendium-pt_BR-stamp20120411.po

A data limite é 19/04/2012.
# Debconf translations for tin.
# Copyright (C) 2012 THE tin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tin package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tin@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-11 13:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:36-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../tin.templates:1001
msgid "Enter the fully qualified domain name of your news server"
msgstr ""
"Informe o nome de domínio totalmente qualificado do seu servidor de notícias"

#. Type: string
#. Description
#: ../tin.templates:1001
msgid ""
"What news server (NNTP server) should be used for reading and posting news?"
msgstr ""
"Qual servidor de notícias (servidor NNTP) deve ser usado para ler e postar "
"notícias?"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: