[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://seyon/pt_BR.po



Em 24-02-2012 17:14, Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Em Wed, 22 Feb 2012 20:12:30 -0200
> "J.S.Júnior" <dgjunior4@hotmail.com> escreveu:
> 
>> Segue para revisão obrigado revisores.
> 
> Júnior, segue patch com pequenas sugestões.

Adriano, Meu brother patch aplicado muito obrigado.

-- 
Atenciosamente;
J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>
Analista de Rede

# Debconf translations for seyon
# Copyright (C) 2012 THE seyon'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the seyon package.
# J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seyon 2.20c-31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: seyon@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-30 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 17:12-0200\n"
"Last-Translator: J.S.Júnior <dgjunior4@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Modem device"
msgstr "Dispositivo de modem"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please choose the device file corresponding to the port the modem is "
"connected to. This may be /dev/ttyS1 or any other device file."
msgstr ""
"Por favor, escolha o arquivo de dispositivo correspondente à porta na qual o "
"modem está conectado. Este pode ser /dev/ttyS1 ou qualquer outro arquivo de "
"dispositivo."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"/dev/modem is usually a symbolic link to the appropriate device file. This "
"configuration program will not setup this link. If you choose \"/dev/modem"
"\", the link should already exist."
msgstr ""
"/dev/modem é geralmente um link simbólico para o arquivo de dispositivo "
"apropriado. Este programa de configuração não criará esse link. Se você "
"escolher \"/dev/modem\", o link já deverá existir."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: