[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://spamprobe/pt_BR.po



Em Sat, 15 Oct 2011 13:40:44 -0300
Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:

> Olá. Vou atualizar esse arquivo.

Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é
25/10.
# spamprobe Brazilian Portuguese translation 
# Copyright (C) 2007 THE spamprobe'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the spamprobe package.
# Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>, 2007.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spamprobe 1.4d-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: spamprobe@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 21:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 13:52-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Upgrading to Berkeley DB 4.8"
msgid "Upgrading to Berkeley DB 5.1"
msgstr "Atualização para Berkeley DB 5.1"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "As of spamprobe 1.4d-6, the database format changed to Berkeley DB 4.8 "
#| "and spamprobe is no longer able to modify databases using an older format."
msgid ""
"As of spamprobe 1.4d-8, the database format changed to Berkeley DB 5.1 and "
"spamprobe is no longer able to modify databases using an older format."
msgstr ""
"A partir do spamprobe 1.4d-8, o formato do banco de dados mudou para o "
"Berkeley DB 5.1 e o spamprobe não é mais capaz de modificar bancos de dados "
"usando o antigo formato."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Since there is no general way to locate all existing databases, no automatic "
"upgrade is attempted. A manual upgrade path using spamprobe export/import is "
"outlined in the 'DATABASE MAINTENANCE' section of the spamprobe(1) manual "
"page."
msgstr ""
"Como não há uma forma geral de localizar todos os bancos de dados "
"existentes, não tenta-se realizar uma atualização automática. Um caminho de "
"atualização manual usando exportar/importar é explicado na seção 'DATABASE "
"MAINTENANCE' da página de manual do spamprobe(1)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"All spamprobe users on this system should be informed of this change and "
"advised to read the README.Debian file."
msgstr ""
"Todos os usuários do spamprobe neste sistema deveriam ser informados desta "
"mudança e aconselhados a ler o arquivo README.Debian."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To avoid this issue at next Berkeley DB migration, converting to another "
"data file format, like 'hash', is recommended.  See documentation of the -d "
"option in spamprobe(1) man page."
msgstr ""
"Para evitar essa situação na próxima migração do Berkeley DB, é recomendado "
"converter para um outro formato de arquivo de dados, como 'hash'. Veja a "
"documentação da opção -d na página de manual do spamprobe(1)."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: