[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://htdig/pt_BR.po



Segue para revisão. Obrigado, revisores.
# Debconf translations for htdig.
# Copyright (C) 2011 THE htdig'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the htdig package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htdig 1:3.2.0b6-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: htdig@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-20 14:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 23:03-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Generate ht://Dig endings database now?"
msgstr "Gerar o banco de dados de finalizadores do ht://Dig agora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The ht://Dig search engine requires an endings database which has to be "
"generated before the first start. Generating the database will take a short "
"while. It can be done either now or later by calling the '/usr/sbin/"
"htdigconfig' script."
msgstr ""
"O mecanismo de busca ht://Dig requer um banco de dados de finalizadores que "
"deve ser gerado antes da primeira inicialização. Gerar o banco de dados "
"levará pouco tempo. Isso pode ser feito agora ou mais tarde rodando o script "
"'/usr/sbin/htdigconfig'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Schedule a daily execution of the 'rundig' script?"
msgstr "Agendar a execução diária do script 'rundig'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"On-line content must be indexed by the 'rundig' script before ht://Dig can "
"be used to search data. That script indexes the web content defined in /etc/"
"htdig/htdig.conf."
msgstr ""
"Conteúdo on-line deve ser indexado pelo script 'rundig' antes que o ht://Dig "
"possa ser usado para pesquisar dados. Esse script indexa o conteúdo web "
"definido em /etc/htdig/htdig.conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, a daily run of the script will be scheduled. You "
"may choose to not use this option if ht://Dig is used another way (for "
"instance by KDE, to perform local indexing). If in doubt, do not choose this "
"option."
msgstr ""
"Se você escolher essa opção, será agendada a execução diária do script. Você "
"pode escolher não usar essa opção se o ht://Dig for usado de outro modo (por "
"exemplo pelo KDE, para fazer indexação local). Em caso de dúvida, não "
"escolha essa opção."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: