[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://cardstories/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Em 24-05-2011 23:38, Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Em Mon, 23 May 2011 11:06:46 -0300
> Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com> escreveu:
> 
>> Olá. Pretendo traduzir este pacote.
> 
> Olá.
> 
> Envio para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 6
> de junho.

Oi Adriano,

Segue patch em anexo com algumas sugestões. Não está necessariamente
errado, apenas são melhorias relacionadas a l10n.

Abs,

- -- 
Eder L. Marques
http://blog.edermarques.net/    |  http://www.debian.org/
http://administrando.net/       |  http://www.debianbrasil.org/
http://techbits.edermarques.net |  http://www.debian-ce.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJN37H7AAoJED9tnxvLkedtLf8P/3FX2gSNF4t1QqdrCVTsyyoC
rdaDxqdODxX7vUMln0F/8Gcp3WNqTN1AeiV7CBQEm3puLmxynvPQToEmDC/PbQiF
vzfye+SAzqYjuGjAisAL9ZhG4RyFkDa0Yuy66CsnYPxBS1UGrseH7qJL0ywWzrI6
JKAeJWqOwPJ5ZtLuU0fJgz/26KPiILFNMDBFUmg8o6QNIaTVfnjru9zFRIcQ0kcT
khwOxknk4T+C0fV/oWlMOvFjVz3vSb/ACoiEti5b8Exi7PB+NLk/DwtSrZ8uI5a5
dtkd8VRQc5QxDQCtJY4oknoIUdRBMdUT7ysrYhGYi5dsYIG7IGOtP426O3ZHKqAR
neRL6PZKQ000UtuJVVX+kBHwTWF9qZxkD720+FOFg/n66n6d0L8g3iGnSjPPhxTy
wQuTXQvH1XEmbMtiJo+c9yNsOsv0lGwOdC4ikLkR1gX0GPA+9ZhbPolgOjP/udoj
Kbrez/p8nTV7XNTeCmOfTw5LnXQVW6W1g9A2PhVIEEy7b38tkuyR1pS8NuSoapla
Jj3QlibD60aJuLYiqfhoiPu4Z3eDAUyLNm1fG4O6RttH+iDP7Yp2Xn2O5GJUBl5d
8l5p7dRqkp22bD0ZYbnzTnindvcixnZ4iuCwFE3j2FEo2R1mHXyHsQ8GVT+A3rsG
NQ/3oEP+WiTYZr7Sye5t
=96oT
-----END PGP SIGNATURE-----
--- cardstories_pt_BR.po	2011-05-27 11:10:14.141878395 -0300
+++ cardstories_pt_BR.frolic.po	2011-05-27 11:12:54.077878357 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: cardstories 1.0.2-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: cardstories@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-23 07:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-24 23:30-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-27 11:12-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "org>\n"
@@ -32,5 +32,5 @@
 "can then be played at http://www.example.org/cardstories/.";
 msgstr ""
 "Por favor, escolha o servidor web que deverá ser automaticamente configurado "
-"para executar o cardstories. Se o servidor web provê http://www.example.";
-"org/, então pode-se jogar cardstories em http://www.example.org/cardstories/.";
+"para executar o cardstories. Se o servidor web provê http://www.exemplo.";
+"org/, então pode-se jogar cardstories em http://www.exemplo.org/cardstories/.";

Reply to: