Em Wed, 09 Mar 2011 23:33:16 -0300 "Eder L. Marques" <eder@edermarques.net> escreveu: > Segue para revisão. Eder, segue patch com pequenas sugestões. Adicionei ":" e ",", e formatei com msgcat para quebrar na coluna 80. Só isso. Abraço.
--- nis_3.17-31_pt_BR.po 2011-03-09 23:43:38.000000000 -0300 +++ nis_3.17-31_pt_BR.arg.po 2011-03-09 23:45:46.000000000 -0300 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nis@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-03 15:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-09 23:16-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 23:45-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ #: ../templates:2001 #| msgid "Enter your NIS domain" msgid "NIS domain:" -msgstr "DomÃnio NIS" +msgstr "DomÃnio NIS:" #. Type: string #. Description @@ -40,9 +40,9 @@ "machine to just be a client, you should enter the name of the NIS domain you " "wish to join." msgstr "" -"Por favor escolha o nome de domÃnio (\"domainname\") NIS para o seu sistema. " -"Se você deseja que esta máquina seja apenas um cliente, informe o nome do " -"domÃnio NIS ao qual você deseja se juntar." +"Por favor, escolha o nome de domÃnio (\"domainname\") NIS para o seu " +"sistema. Se você deseja que esta máquina seja apenas um cliente, informe o " +"nome do domÃnio NIS ao qual você deseja se juntar." #. Type: string #. Description @@ -54,9 +54,10 @@ msgid "" "Alternatively, if this machine is to be a NIS server, you can either enter a " "new NIS \"domainname\" or the name of an existing NIS domain." -msgstr "Alternativamente, se essa máquina é um servidor NIS, você pode tanto " -"informar um novo nome de domÃnio (\"domainname\") NIS ou o nome de um domÃnio " -"NIS existente." +msgstr "" +"Alternativamente, se essa máquina é um servidor NIS, você pode tanto " +"informar um novo nome de domÃnio (\"domainname\") NIS ou o nome de um " +"domÃnio NIS existente." #~ msgid "Your system needs more configuration" #~ msgstr "Seu sistema precisa de mais configurações"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature