[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: [RFR] wml://www.debian.org/portuguese/News/2011/20110304.wml



desculpe achar a atenção de veterano

mas como a  berta(two and half man) disse: "Score cards, you can't know the players without score cards" :p


bom eu estou me organizando aqui para zerar as revisões,como eu ainda não conheco alguns tipos de tradução, mas pretendo seguir o segundo link para zerar as revisões mesmo as pendentes ja com alguns anos de idade,acredito que alguns dos tradutores iniciais ja não estão na lista,alguem é contra em eu fazer a revisão edar continuidade no processo de tradução? claro manterei o nome do tradutor original.

att

Dennis




> Date: Fri, 4 Mar 2011 12:33:11 -0800
> Subject: RE: [RFR] wml://www.debian.org/portuguese/News/2011/20110304.wml
> From: eder@edermarques.net
> To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
>
> >
> >
> > Eder
> >
> > apenas um detalhe não esqueça de mandar um e-mail para lista modificando a
> > pseudo-url, se eu não tivesse visto o e-mail nos dois teriamos feito a
> > revisão do mesmo arquivo.
>
> Oi Dennis,
>
> Obrigado pelo email. Utilizo com frequência o link que enviaste. Devido a
> nos últimos anos quase não termos tido revisores, o uso do ITT não fazia
> muito sentido, apenas para impedir que um LCFC fosse para o BTS antes que
> alguém enviasse seus comentários.
>
> Felizmente este não está sendo mais o caso, de modo que podemos utilizar
> um ITR sim para evitar duplicação de esforços em uma revisão do mesmo
> arquivo ao mesmo tempo (o que até poderia ser resolvido com diffs e
> patches, mas seria mais complicado).
>
> Iremos usá-los nos próximos arquivos.
>
> Abraço e obrigado por chamar a atenção acerca deste detalhe. :)
>
> --
> Eder L. Marques (frolic)
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> Archive: http://lists.debian.org/[🔎] 9af0df56e4b6075e2a8edc05e94e6bcc.squirrel@webmail.edermarques.net
>

Reply to: