[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://microcode.ctl/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

On 06-04-2011 12:21, Flamarion Jorge wrote:
> On 04/06/2011 11:01 AM, Eder L. Marques wrote:
>> Em 26-03-2011 21:27, Flamarion Jorge escreveu:
>>>>> Infelizmente estou atolado de trabalho e em meio a um treinamento esses
>>>>> dias, mas olhando no próprio leitor de email já vi alguns problemas com
>>>>> o cabeçalho.
> 
>>>> Ajustei o cabeçalho, veja se ficou de acordo...
> 
>>> Agora ta ajustado :D
> 
> 
> 
>> Oi Flamarion,
> 
>> Segue patch com sugestões. Foram feitos ajustes visando reforçar o
>> sentido de certas frases.
> 
>> Outra mudança que fiz foi com relação a palavra microcode. Acredito que
>> a palavra em português será junto e sem hífen.
> 
>> Obrigado,
> 
> 
> Também acredito que seja da forma que falou!
> 
> Patch aplicado integralmente. E segue para revisão :D
> 
> Att,

Segue, para os últimos comentários....

Quarta pode ir para o BTS?

Abslt

- -- 
Flamarion Jorge
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQIcBAEBCAAGBQJNoEFpAAoJEJhPZF0zwv0z3nAP/3J8SdyIiI2QSBsE7hj75W0w
TuxUNXFMr2bOWhqzVg5XT6nbNzphVGgy5W4h9V5LyONJBQxfc/lE9y48YvNcJ4mW
02RzJVgoiDzjby0lzLTvrmqeYrPYGIDi2NFhXUZtrrzHzwJlFo9/eULY3P9lFOuX
AynynEqPMTvumzznonICYb6k8gXRedE7V3pArvG9WVIx3VTPdNJ+QcNq0OTXhkUT
eUaSWiyU0b+CLjN6kpb07+aU6yenSQa9YV+XMMUXoaf4e5GHf0ylWZmlP5P0gmcx
roJtydJZQpnIkR0JYip9TtUVk9S6LnQBBWsc0KbsSLZywbar3hx3FM7kUC0whuUz
Y8FxDbH3xSrDeyaHL9nEA4wAqCHhknmCc+Mf4An7B6SnSSS6sOwed+m0PqTv1hII
+bdg11briY8ENRLqUb8tUOWCQQy3lmpyWjeDZWq/Kfe4dUmCMz/akBg9iVhIRQOr
y4CONsCNPXX64sDePvFS1ntGizjTQeznNy5aCd4VviFROuUeFnPEM8/HqxMZ4MyG
D7laevFOfjQpRdk8A+DKCTGpVhkuvyDa+sRddEaNNCviJ6qt2UGHi+KGzV3b1X26
kj2gjStndlijeQO7iWjfsiG8vz7PbaQI46d9UPL8sEe9D3SMykBXr/twqpNNUlqQ
VYIx77NabWlMnE7nqZbu
=e0C/
-----END PGP SIGNATURE-----
# Debconf translations for microcode.ctl.
# Copyright (C) 2011 THE microcode.ctl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the microcode.ctl package.
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: microcode.ctl 1.17-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cate@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-25 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:20-0300\n"
"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download Intel CPU microcodes now?"
msgstr "Baixar os microcódigos para CPU Intel agora?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The microcode.ctl package needs the Intel microcodes for its operation."
msgstr ""
"O pacote microcode.ctl precisa dos microcódigos Intel para esta operação."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"These microcodes are non-free software and cannot distributed within the "
"package. They can be downloaded from the Internet (the expected download "
"size is about 300-400 kB)."
msgstr ""
"Esses microcódigos são softwares não livres (non-free) e não podem ser "
"distribuídos dentro do pacote. Eles podem ser baixados da internet (o "
"tamanho esperado é de cerca de 300-400 Kb)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you do not choose to download the microcodes now, please read /usr/share/"
"doc/microcode.ctl/README.Debian and download the needed files manually or by "
"running the '/usr/sbin/update-intel-microcode' command."
msgstr ""
"Se você não escolher baixar os microcódigos agora, por favor, leia o /usr/"
"share/doc/microcode.ctl/README.Debian e baixe os microcódigos necessários "
"manualmente ou executando o comando '/usr/sbin/update-intel-microcode'."

Reply to: