Re: [RFR2] po-debconf://microcode.ctl/pt_BR.po
- To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org
- Subject: Re: [RFR2] po-debconf://microcode.ctl/pt_BR.po
- From: "Eder L. Marques" <eder@edermarques.net>
- Date: Wed, 06 Apr 2011 11:01:09 -0300
- Message-id: <[🔎] 4D9C7225.4050109@edermarques.net>
- In-reply-to: <4D8E847C.8000406@yahoo.com.br>
- References: <4D890E44.6040306@yahoo.com.br> <4D891070.9090203@yahoo.com.br> <4D8CCCE0.3060800@edermarques.net> <4D8DD15E.4090501@yahoo.com.br> <4D8E7D57.8010909@edermarques.net> <4D8E83BF.5020805@yahoo.com.br> <4D8E847C.8000406@yahoo.com.br>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Em 26-03-2011 21:27, Flamarion Jorge escreveu:
>>> Infelizmente estou atolado de trabalho e em meio a um treinamento esses
>>> dias, mas olhando no próprio leitor de email já vi alguns problemas com
>>> o cabeçalho.
>
>> Ajustei o cabeçalho, veja se ficou de acordo...
>
> Agora ta ajustado :D
>
>
Oi Flamarion,
Segue patch com sugestões. Foram feitos ajustes visando reforçar o
sentido de certas frases.
Outra mudança que fiz foi com relação a palavra microcode. Acredito que
a palavra em português será junto e sem hífen.
Obrigado,
- --
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/
http://administrando.net/ | http://www.debianbrasil.org/
http://techbits.edermarques.net | http://www.debian-ce.org/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iQIcBAEBAgAGBQJNnHIkAAoJED9tnxvLkedtBF4P/1wNmnFAE+jD72sBO0p9n3da
sYbBXSMCs5WgBVw1Lp9mss4Bbxhom4s71K+eAHps+1R5HNqBV42K+S8xI3+4X9t3
w6zyhzlWtyF40PNy2OAxLiiEOmbSFHKX1c3i+0Yo4nIb8PfzxrXdorKLR8WLP4jT
aSk+/P+OkGEf3gaPhh078oDRxX1cI65nMVCFG4KxLGK7WuFJ4nnoqTpLMg4wtBXM
LuOkOaSRabga0nSO+IRvTYDccE81mE26htYVzsT8LRDdFsNsoD976zmfWjfQ0yjy
0QuSEOdWtVDHOXVimDGx+t/WyS6iUhZJBJJxHhp6uAuDL42Lwl4gW/LtkwX7/cCM
WWwReytRKCWBv8cP57LsDvEHcpIR5mhZadDuamvbQN+MDNs/2R+kYBOR2SE1+RcG
vfhuvKo0ws7MH2ULp1RQETI9tgSSuoijt2iyIGikL0Gk/jL1U9KQadiPLgYJ39Yy
XcWt57wUjOclSv87uBFCmpeFCvqa4TaH/dF55wci7mAIQBNK/L7AW2PEQb4Um3It
fOsG2I0puc2+85BnWeSDmVD77AyJwsO17s6ey9SLMJO1+WjE77fG59vgeHSJr4QB
3YGT20vRlry2iGPteo2E9WXOYIUml363XmZpzUd4LqW/zHWsfzqEhBOhnZZJWjXY
dAqVajqfLRGgpyrVpEN6
=fq4l
-----END PGP SIGNATURE-----
--- microcode.ctl_1.17-13.po 2011-04-06 10:49:10.700723271 -0300
+++ microcode.ctl_1.17-13.frolic.po 2011-04-06 10:55:21.993725371 -0300
@@ -22,14 +22,14 @@
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download Intel CPU microcodes now?"
-msgstr "Baixar os micro códigos para CPU Intel agora?"
+msgstr "Baixar os microcódigos para CPU Intel agora?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The microcode.ctl package needs the Intel microcodes for its operation."
msgstr ""
-"O pacote microcode.ctl precisa dos micro códigos Intel para esta operação."
+"O pacote microcode.ctl precisa dos microcódigos Intel para esta operação."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -39,9 +39,9 @@
"package. They can be downloaded from the Internet (the expected download "
"size is about 300-400 kB)."
msgstr ""
-"Estes micro códigos não são softwares livres (non-free) e não podem ser "
-"distribuÃdos dentro do pacote. Eles precisam ser baixados da internet (a "
-"expectativa do tamanho de download é de cerca de 300-400 Kb)."
+"Esses microcódigos são softwares não livres (non-free) e não podem ser "
+"distribuÃdos dentro do pacote. Eles podem ser baixados da internet (o "
+"tamanho esperado é de cerca de 300-400 Kb)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -51,6 +51,6 @@
"doc/microcode.ctl/README.Debian and download the needed files manually or by "
"running the '/usr/sbin/update-intel-microcode' command."
msgstr ""
-"Se você escolher não baixar os micro códigos agora, por favor, leia o /usr/"
-"share/doc/microcode.ctl/README.Debian e baixe os micro códigos necessários "
+"Se você não escolher baixar os microcódigos agora, por favor, leia o /usr/"
+"share/doc/microcode.ctl/README.Debian e baixe os microcódigos necessários "
"manualmente ou executando o comando '/usr/sbin/update-intel-microcode'."
Reply to: