Re: Desculpem o html, espero que agora esteja conforme (e minhas perguntas)
--- Em sex, 25/2/11, Marco Juliano e Silva <tratecni@yahoo.com.br> escreveu:
> Colegas,
Olá Marco,
> Desculpem a mensagem com HTML e também aquele "textar"!
> Agora estou usando a opção "texto sem formatação", que
> me disseram ser sem html - se por acaso não for, vou
> desinscrever este email e me reinscrever com algum outro.
Relaxe, agora sua mensagem está sem HTML.
[...]
Me desculpe mas sua mensagem está bastante confusa. Primeiramente, você realmente fez como recomendado?
> Aliás, queria perguntar: onde aparece -c -v e etc, é para colocar todos
> ou para fazer várias vezes, cada vez com apenas um (ou seja, uma vez
> escrevendo somente -c, na outra somente -v, e assim por diante)?
Por favor, leia a página de manual do msgfmt que irá entender melhor o
que cada opção faz, além de outras existentes:
digite "man msgfmt" (sem aspas) em um terminal
> Uma última pergunta: há arquivos que não precisam de teste - esses
> "wml", por exemplo, que foram muito traduzidos ultimamente?
A tradução de arquivos .wml [1] é um pouco diferente dos aquivos .po .
[1] http://www.debian.org/devel/website
[...]
> Marco
> Teste 1 (msgfmt -c /dev/null
> home/marco/desktop/iptables-persistent_pt_BR.po):
>
> msgfmt: (null):
Você está usando o msgfmt de forma errada, por favor, leia a página de
manual.
> warning: PO file header missing or invalid (eu não acertei
> o cabeçalho, é por isto?)
"7. Acerte o cabeçalho: PO-Revision-Date (isso é feito automaticamente por
alguns editores)."
> warning: charset conversion will not work
> msgfmt: found 1 fatal error
> (quando troquei esse c por v, deu que o arquivo não foi
> encontrado)
man msgfmt
> Teste 2 (podebconf ...). Neste teste acho que errei algo,
> pois deu:
> unknown option: c, d, i, a, l, o, g
> Usage: podebconf-display-po [-h] [-f frontend] file.po
> (não entendi o que é este "frontend")(
man podebconf-display-po
Dessa forma, acredito que você entenderá o processo, e poderá começar a
traduzir.
[]'s
--
Marcelo G. Santana(darkstar) GNU/Linux User number #208778
JID:marcelo.santana@jabber-br.org GNU Privacy Guard ID: 5BECD54C
http://marcelosantana.wordpress.com http://identi.ca/mgsantana
http://www.debianbrasil.org - http://www.debian.org
Reply to: