[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://rpm/pt_BR.po



Após muito tempo ... revisão 2, pra ter certeza... se alguém vir mais alguma coisa ai revise por favor, senão vou mandar para LCFC..

Abraço

**Obs: Desculpem-me pelo email enviado errado anteriormente
***Obs2: Não usem windows para enviarem .po pois ele não serve nem pra diferenciar um binário de um arquivo utf-8

2009/8/12 Bruno Gurgel <bruno.gurgel@gmail.com>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Segue uma sugestão em anexo.

Estou utilizando a tradução literal como base. Como é a primeira vez que
estou tentando ajudar revisando alguma coisa, seria legal alguem dar um
pitaco por aqui.

[]s

Bruno Gurgel wrote:
> Vou revisar esse pacote.
>
> []s
>
>
> Rafael Henrique da Silva Correia wrote:
>> Boa noite a todos!
>
>> Alguém poderia me ajudar a revisar?
>
>> Obrigado
>
>> PS: Me desculpem pelo [ITT] em inglês sou novo na lista isso não acontecerá
>> novamente =)
>
>
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAkqCtvIACgkQWC7BWMpGzl8t5ACfW/mEIyBW8q4gd2PoFDHdZcbF
LsUAn2npFDWTrzIgJFHA7KyUTZdMV78F
=cMTm
-----END PGP SIGNATURE-----



--
Rafael Henrique da Silva Correia
http://abraseucodigo.blogspot.com

# rpm (Red Hat Package Manager) Brazilian Portuguese translation.
# Copyright (C) 2009 THE rpm'S COPYRIGHT HOLDER RPM is Copyright (c) 1998 by Red Hat Software, Inc.
# This file is distributed under the same license as the rpm package.
# Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr "pt_BR utf-8\n"
"Project-Id-Version: rpm-4.4.2.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:38-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Henrique da Silva Correia <rafaelhenriqu@gmail.com>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../rpm.templates:1001
msgid "rpm database cleaned up"
msgstr "Base de dados rpm limpa"

#. Type: note
#. Description
#: ../rpm.templates:1001
msgid ""
"Database which rpm keeps about installed packages is not usable with new "
"version. The old database has been stored in /var/backups, you will have to "
"recover it if you have used it for something. See README.Debian for details."
msgstr ""
"A base de dados do rpm que mantêm informações sobre pacotes instalados não é usável com "
"a nova versão. A antiga base de dados foi armazenada em /var/backups, você terá que "
"recuperá-la se tiver que usá-la para alguma coisa. Veja o README.Debian para mais detalhes."

Reply to: