[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://amavisd-new/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 13-06-2008 14:28, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Em Ter, 10/06/2008 10:47, Adriano Rafael Gomes escreveu:
>> Pretendo traduzir.
> 
> Submeto o arquivo para revisão. Obrigado, revisor.

	Segue patch em anexo, algumas mudanças são apenas
ajustes de estilo para alinhas com outras práticas adotadas.

Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFIVFWiCjAO0JDlykYRAs2KAJ4uU/NGW7e51aq3k+x2B8pOjPPgFgCgyQvl
0Iy6o+JPy6cosq91YwMcW2I=
=bP98
-----END PGP SIGNATURE-----
--- amavisd-new_pt_BR.po	2008-06-14 20:29:48.078726332 -0300
+++ faw-amavisd-new_pt_BR.po	2008-06-14 20:33:44.286724407 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: amavisd-new 1:2.6.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bam@debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-10 22:22-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 20:33-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,9 @@
 "amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
 "single, monolithic file."
 msgstr ""
-"Os pacotes Debian alteraram o modo no qual manipulam os arquivos de "
+"Os pacotes Debian alteraram o modo com o qual manipulam os arquivos de "
 "configuração do amavisd-new para um sistema melhor, que usa múltiplos "
-"arquivos em vez de um único arquivo, monolítico."
-
+"arquivos ao invés de um único arquivo monolítico."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -43,7 +42,7 @@
 "incompatible with this new config file layout."
 msgstr ""
 "Os arquivos de configuração antigos do amavisd-new que ainda estão "
-"presentes no seu sistema (nomeados ou /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/"
+"presentes no seu sistema (nomeados como /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/"
 "amavisd.conf) são incompatíveis com este novo layout de arquivos de "
 "configuração."
 
@@ -68,7 +67,7 @@
 "amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
 "\".disabled\" files."
 msgstr ""
-"Para sua segurança, os arquivos de configuração antigos do seu sistema "
+"Para sua segurança, os arquivos de configuração antigos em seu sistema "
 "foram desabilitados, e um sufixo \".disabled\" foi adicionado aos seus "
 "nomes de arquivo. O serviço amavisd-new se recusará a iniciar até que você "
 "remova (ou renomeie) estes arquivos \".disabled\"."

Reply to: