Re: [RFR] po-debconf://amavisd-new/pt_BR.po
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 13-06-2008 14:28, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Em Ter, 10/06/2008 10:47, Adriano Rafael Gomes escreveu:
>> Pretendo traduzir.
>
> Submeto o arquivo para revisão. Obrigado, revisor.
Segue patch em anexo, algumas mudanças são apenas
ajustes de estilo para alinhas com outras práticas adotadas.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFIVFWiCjAO0JDlykYRAs2KAJ4uU/NGW7e51aq3k+x2B8pOjPPgFgCgyQvl
0Iy6o+JPy6cosq91YwMcW2I=
=bP98
-----END PGP SIGNATURE-----
--- amavisd-new_pt_BR.po 2008-06-14 20:29:48.078726332 -0300
+++ faw-amavisd-new_pt_BR.po 2008-06-14 20:33:44.286724407 -0300
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: amavisd-new 1:2.6.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bam@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-10 11:09-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-10 22:22-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-14 20:33-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,9 @@
"amavisd-new to a better system, which uses multiple files instead of a "
"single, monolithic file."
msgstr ""
-"Os pacotes Debian alteraram o modo no qual manipulam os arquivos de "
+"Os pacotes Debian alteraram o modo com o qual manipulam os arquivos de "
"configuração do amavisd-new para um sistema melhor, que usa múltiplos "
-"arquivos em vez de um único arquivo, monolÃtico."
-
+"arquivos ao invés de um único arquivo monolÃtico."
#. Type: note
#. Description
@@ -43,7 +42,7 @@
"incompatible with this new config file layout."
msgstr ""
"Os arquivos de configuração antigos do amavisd-new que ainda estão "
-"presentes no seu sistema (nomeados ou /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/"
+"presentes no seu sistema (nomeados como /etc/amavisd.conf ou /etc/amavis/"
"amavisd.conf) são incompatÃveis com este novo layout de arquivos de "
"configuração."
@@ -68,7 +67,7 @@
"amavisd-new service will refuse to start until you remove (or rename) these "
"\".disabled\" files."
msgstr ""
-"Para sua segurança, os arquivos de configuração antigos do seu sistema "
+"Para sua segurança, os arquivos de configuração antigos em seu sistema "
"foram desabilitados, e um sufixo \".disabled\" foi adicionado aos seus "
"nomes de arquivo. O serviço amavisd-new se recusará a iniciar até que você "
"remova (ou renomeie) estes arquivos \".disabled\"."
Reply to: