[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2007/02/index.wml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 02/19/2007 04:19 PM, Gustavo R. Montesino wrote:
> Obrigado pelas correções.

	Como revisei a 03, aproveitei pra revisar a 02. Já
enviado pro CVS, segue diff. ;)


	Abraço!

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFF+LH9CjAO0JDlykYRAqHaAJsF8157WMv+rt+cI4m8WWxiTD727QCfeYDD
i5leSxpZZ5c6TlF9qUxIY2E=
=Ykus
-----END PGP SIGNATURE-----
? index.wml.diff
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/News/weekly/2007/02/index.wml,v
retrieving revision 1.1
diff -u -r1.1 index.wml
--- index.wml	4 Feb 2007 10:34:33 -0000	1.1
+++ index.wml	15 Mar 2007 02:13:55 -0000
@@ -18,13 +18,14 @@
 arquivos de configuração armazenados no diretório home dos usuários
 como uma extensão à <a
 href="http://www.pathname.com/fhs/";>Hierarquia Padrão do Sistema de Arquivos</a>
-("Filesystem Hierarchy Standard").  Ele deveria ser inicialmente implementado
-no Debian e então enviado aos outros desenvolvedores.  Mark Hymers <a
+(<q>Filesystem Hierarchy Standard</q>).  Ele deveria ser inicialmente
+implementado no Debian e então enviado aos outros desenvolvedores.  Mark Hymers
+<a
 href="http://www.aigarius.com/blog/2007/01/10/fhs-extension-for-user-home-folders/#comment-20060";>\
 apontou</a> que a <a
 href="http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-0.6.html";>\
-Especificação de Diretório Base XDG</a> ("XDG Base Directory Specification")
-de Waldo Bastian já lida com os arquivos de configuração.</p>
+Especificação de Diretório Base XDG</a> (<q>XDG Base Directory
+Specification</q>) de Waldo Bastian já lida com os arquivos de configuração.</p>
 
 <p><strong>Comitê Social para o Debian?</strong> Josip Rodin <a
 href="http://lists.debian.org/debian-project/2007/01/msg00063.html";>propôs</a>
@@ -70,7 +71,7 @@
 anunciou</a> que a nova ferramenta de <a
 href="http://packages.debian.org/utf8-migration-tool";>migração</a> para
 UTF-8, baseada em GTK2, foi enviada para a distribuição <a
-href="$(HOME)/releases/unstable/">instável</a> ("unstable"). 
+href="$(HOME)/releases/unstable/">instável</a> (<q>unstable</q>).
 Ela permite uma migração fácil para UTF-8 das configurações de
 locale e da codificação dos arquivos do usuário.  Martin-Éric
 Racine assumiu <a
@@ -141,7 +142,7 @@
 <p><strong>Obrigações das Arquiteturas para Lançamento?</strong>
 Thomas Bushnell <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/01/msg00820.html";>\
-questionou</a> porque <a href="$(HOME)/ports/alpha/">alpha</a> 
+questionou</a> porque <a href="$(HOME)/ports/alpha/">alpha</a>
 é uma arquitetura para lançamento, já que ela não cumpre as <a
 href="http://release.debian.org/etch_arch_qualify.html";>obrigações</a>
 de ter redundância de <a href="$(HOME)/devel/buildd/">daemon de
@@ -151,13 +152,13 @@
 adicionou</a> que o computador estava sendo mudado para um novo local.
 Steve Langasek <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2007/01/msg00839.html";>\
-respondeu</a> que esta obrigação não está sendo considerada 
+respondeu</a> que esta obrigação não está sendo considerada
 indispensável na qualificação para lançamento, portanto esta
 falha em particular não afeta o estado de lançamento para o
 porte alpha.</p>
 
 
-<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
+<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
 Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
 pacotes instalado.</p>
 
@@ -172,8 +173,8 @@
 
 
 <p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
-adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
-href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> 
+adicionados ao repositório debian instável (<q>unstable</q>) <a
+href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a>
 ou contêm atualizações importantes.</p>
 
 <ul>
@@ -233,7 +234,7 @@
 <p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 4 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
 precisam de novos mantenedores.  Isto totaliza 371 pacotes órfãos. Muito
 obrigado aos desenvolvedores anteriores que contribuíram para a comunidade
-do Software Livre.  Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> 
+do Software Livre.  Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a>
 para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
 para ITA:, caso pretenda adotar um pacote. O programa <code>wnpp-alert</code> do
 <code>devscripts</code> pode ser útil para descobrir quais pacotes órfãos
@@ -274,7 +275,7 @@
 <p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
 periódico.  Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
 observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
-Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre 
+Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre
 contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
 ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org";>\
 dwn@debian.org</a>.</p>

Reply to: