Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/doc/ddp.wml
On 5/14/06, Tassia Camoes <tassia@debian-ba.org> wrote:
--
Tássia Camões - http://tassia.org
0x1D1D1702 - http://pgp.mit.edu
Segue diff da revisão (já com a correção do Hebert). Um termo merece
atenção especial "caveat emptor". Entre uma des definições encontradas
pelo Google é:
Caveat emptor is Latin for "let the buyer beware".
http://en.wikipedia.org/wiki/Caveat_emptor
Eu traduzi simplesmente como "Nós alertamos", mas ainda acho que não
ficou legal. Sugestões?
- Corrigi erros de digitação
- Sugeri traduções/localizações
- Traduzi trechos que ainda estavam em inglês.
Abraços.
--
Augusto Cezar Amaral da C Silva
--- ddp.wml 2006-05-25 14:36:16.141389000 -0300
+++ acacs_ddp.wml 2006-05-25 14:35:02.361605232 -0300
@@ -10,10 +10,10 @@
<h3>Manuais</h3>
<ul>
- <li><strong><a href="user-manuals">Manuais do usuário</a></strong></li>
- <li><strong><a href="devel-manuals">Manuais do desenvolvedor</a></strong></li>
+ <li><strong><a href="user-manuals">Manuais de usuários</a></strong></li>
+ <li><strong><a href="devel-manuals">Manuais de desenvolvedores</a></strong></li>
<li><strong><a href="misc-manuals">Manuais diversos</a></strong></li>
- <li><strong><a href="#other">Manuais descontinuados</a></strong></li>
+ <li><strong><a href="#other">Manuais problemáticos</a></strong></li>
</ul>
<h3>Tópicos Atuais</h3>
@@ -71,38 +71,37 @@
<hr>
-<h2><a name="other">Manuais descontinuados</a></h2>
+<h2><a name="other">Manuais problemáticos</a></h2>
<p>Além dos manuais normalmente anunciados, nós mantemos os manuais a
-seguir, que são problemátivos de um jeito ou outro, então nós não podemos
-recomendá-los a todos os usuários. Esvaziador de defeitos.</p>
+seguir, que são problemáticos de um jeito ou de outro, então nós não podemos
+recomendá-los a todos os usuários. Nós alertamos.</p>
<ul>
- <li><a href="user-manuals#meta">Debian META Manual</a>, incompleto
- e desatualizado, tem propósito duvidoso dadas essas páginas web.
- <li><a href="user-manuals#tutorial">Debian Tutorial</a>, tornado
- obsoleto pelo
- <a href="user-manuals#guide">Debian Guide</a>.
- <li><a href="user-manuals#userref">Debian User Rererence Manual</a>,
- parado e muito incompleto.
- <li><a href="user-manuals#system">Debian System Administrator's
- Manual</a>, parado, quase vazio.
- <li><a href="user-manuals#network">Debian Network Administrator's
- Manual</a>, parado, incompleto.
- <li><a href="devel-manuals#swprod">How Software Producers can distribute
- their products directly in .deb format</a>, apenas planejado.
- <li><a href="devel-manuals#packman">Debian Packaging Manual</a>,
- parcialmente embutido no <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>,
- o resto será incluído em um manual de referência do dpkg, que ainda
- está para ser escrito.
- <li><a href="devel-manuals#makeadeb">Introduction: Making a Debian
+ <li><a href="user-manuals#meta">META Manual Debian</a>, incompleto
+ e desatualizado, tem propósito duvidoso dadas essas páginas web.
+ <li><a href="user-manuals#tutorial">Tutorial Debian</a>, tornado
+ obsoleto pelo
+ <a href="user-manuals#guide">Guia Debian</a>.
+ <li><a href="user-manuals#userref">Manual de Referência para Usuários
+ Debian</a>, parado e muito incompleto.
+ <li><a href="user-manuals#system">Manual do Administrador de Sistemas
+ Debian</a>, parado, quase vazio.
+ <li><a href="user-manuals#network">Manual do Administrador de Redes
+ Debian</a>, parado, incompleto.
+ <li><a href="devel-manuals#swprod">Como Produtores de Software podem distribuir
+ seus produtos diretamente em formato .deb</a>, apenas planejado.
+ <li><a href="devel-manuals#packman">Manual de Empacotamento Debian</a>,
+ parcialmente embutido no <a href="devel-manuals#policy">Manual de Políticas Debian</a>,
+ o restante será incluído em um manual de referência do dpkg, que ainda
+ está para ser escrito.
+ <li><a href="devel-manuals#makeadeb">Introdução: Fazendo um Pacote
Package</a>, tornado obsoleto pelo
- <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guide</a>.
- <li><a href="devel-manuals#programmers">Debian Programmers' Manual</a>,
+ <a href="devel-manuals#maint-guide">Guia de Novos Mantenedores Debian</a>.
+ <li><a href="devel-manuals#programmers">Manual dos Programadores Debian</a>,
tornado obsoleto pelo
- <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guide</a>.
- <li><a href="misc-manuals#books">Debian Book Suggestions</a>, apenas
- planejado, veja <a href="books">a página de livros</a>
- <li><a href="misc-manuals#dict">Debian Dictionary</a>, planejado.
+ <a href="devel-manuals#maint-guide">Guia de Novos Mantenedores Debian</a>.
+ <li><a href="misc-manuals#books">Sugestões de Livros sobre Debian</a>, apenas
+ planejado, veja <a href="books">a página de livros</a>.
+ <li><a href="misc-manuals#dict">Dicionário Debian</a>, planejado.
</ul>
-
Reply to: