[VP] Definição de termo: "feature"
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Olá,
Recentemente, estávamos traduzindo "feature" como
"característica", alguém apontou que o mais indicado seria
"funcionalidade", não houve objeção, no entanto em alguns
locais isso não se aplica.
O dicionário aponta o termo como sendo característica
mas o [1]VP padrão da LDP-BR indica o uso do termo "recurso", e
que acredito realmente seja uma boa localização para o termo
"feature".
1. http://br.tldp.org/ferramentas/vp/html/vp_f.html
openoffice.org-l10n-*:
It contains the user interface, the templates and
the autotext features.
Ele contém a interface do usuário, os modelos e os
recursos de autotexto.
Me parece melhor do que "funcionalidades de autotexto"
e melhor que "características de autotexto". Aproveitando o
"recall" que foi feito dos pacotes l10n do OOo, gostaria de
mudar para recurso se chegarmos a um consenso.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFFaFcHCjAO0JDlykYRAhubAKCrjiCLVTDRljB/1CQ4aJGRxJMb0wCgg19o
/Jznwls+dL3M2dTKeS0hvQ0=
=7I+a
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: