Em Sex, 2006-09-15 às 14:08 -0300, Gustavo R. Montesino escreveu: Segue revisão gramatical no anexo e algumas observações. Tem um trecho no texto que não usaria a tradução literal. 1 - "<p><strong>Relatório de Incidente no Alioth.</strong> Raphaël Hertzog <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00004.html">\ relatou</a> que o Alioth foi abusado como proxy IRC..." A sugestão é mudar para "... que o Alioth foi usado como proxy IRC..." []'s -- Fernando Ike - http://www.midstorm.org/~fike/weblog Linux User 303638 - Debian User 352
--- index.wml 2006-09-18 00:45:22.598021000 -0300 +++ index_fike.wml 2006-09-18 00:54:52.749653250 -0300 @@ -17,12 +17,12 @@ servidor</a> MIPS com 16 n�s ("cores") com Debian pr�nstalado.</p> <p><strong>Gerenciamento Seguro de Chaves para o APT.</strong> Andreas Barth <a -href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00042.html">sumarisou</a> +href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00042.html">sumarizou</a> a <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00192.html">\ discuss�/a> sobre gerenciamento de chaves para o APT iniciada em julho. A id� geral �er uma chave offline para assinar os lan�entos est�is ("stable"), por lan�ento, e uma chave com rota� anual para a inst�l -("unstable"). Chaves para lan�entos est�is ser�revocadas em +("unstable"). Chaves para lan�entos est�is ser�revogadas em est�l+2, para que atualiza�s entre lan�entos est�is funcionem com a chave antiga.</p> @@ -61,7 +61,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00011.html">sugeriu</a> introduzir uma tag "licensing" especial para relat�s no <a href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking system</a> (BTS) que afirmam que -um pacote n�pode ser distribu� or problemas de licenciamento. +um pacote n�pode ser distribu� com problemas de licenciamento. Don Armstrong <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00023.html">afirmou</a> que geralmente �ma boa id� come� com uma tag de usu�o, que poderia @@ -73,7 +73,7 @@ investigou</a> a situa� do <code>inetd</code> no <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. Quatro delas suportam o protocolo IPv6, mas alguns deles n�podem ser considerados substitutos "drop-in" -para o supservidor internet do BSD. Ele adicionou que os usu�os que +para o superservidor internet do BSD. Ele adicionou que os usu�os que estiverem atualizando do <a href="$(HOME)/releases/woody/">woody</a> ou <a href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> para o <a @@ -92,7 +92,7 @@ <p><strong>Atualiza� do Lan�ento Est�l.</strong> Martin Zobel-Helas <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00096.html">\ -sumarisou</a> um encontro dos gerentes do lan�ento est�l e +sumarizou</a> um encontro dos gerentes do lan�ento est�l e concluiu dizendo que a pr�a atualiza� est�l est�lanejada para o meio de outubro. Novos pacotes do kernel est�sendo preparadas, foi esquecido de remover alguns pacotes durante a �a atualiza�, @@ -105,7 +105,7 @@ Firefox 2.0b2 , na experimental. Em outra not�a, o trabalho no SeaMonkey foi iniciado. A equipe de desenvolvimento espera conseguir disponibilizar um pacote completo para o etch, de modo que aqueles -que est�usando o Mozilla no sarge tanham um caminho de atualiza� +que est�usando o Mozilla no sarge tenham um caminho de atualiza� adequado. Ele tamb�fez o upload de uma nova vers�do <a href="http://packages.debian.org/xulrunner">xulrunner</a>, que permite aos administradores gerenciarem os bancos de dados de certificados para @@ -118,7 +118,7 @@ <ul> <li>DSA 1170: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1170">gcc-3.4</a> — - DTravesia de diret�.</li> + Travesia de diret�.</li> <li>DSA 1171: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1171">ethereal</a> — V�as vulnerabilidades.</li> <li>DSA 1172: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1172">bind9</a> —
Attachment:
signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem assinada digitalmente