[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/37/index.wml



-- 
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-09-12" SUMMARY="APT, Alioth, CD/DVD, Resolução, Licença, Empacotamento, Mini DebConf, Estável, Firefox"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"

<p>Bem vindo à trigésima sétima edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian.  O Debian estará <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2006/09/msg00007.html";>\
presente</a> na conferência <a
href="$(HOME)/events/2006/0914-wizardsofos">Wizards of OS</a> no
próximo final de semana em Berlim, Alemanha.  André Luiz Rodrigues Ferreira <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00510.html";>\
questionou</a> se haverá <a
href="http://wiki.debian.org/DebianDesktopArtwork";>temas</a> especiais do
Debian para os ambientes desktop disponíveis no <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Adrian von Bidder <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00900.html";>\
descobriu</a> um <a href="http://www.movidis.com/products/rev.asp";>\
servidor</a> MIPS com 16 núcleos ("cores") com Debian pré-instalado.</p>

<p><strong>Gerenciamento Seguro de Chaves para o APT.</strong> Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00042.html";>sumarisou</a>
a <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00192.html";>\
discussão</a> sobre gerenciamento de chaves para o APT iniciada em julho.  A
idéia geral é ter uma chave offline para assinar os lançamentos estáveis
("stable"), por lançamento, e uma chave com rotação anual para a instável
("unstable"). Chaves para lançamentos estáveis serão revocadas em
estável+2, para que atualizações entre lançamentos estáveis
funcionem com a chave antiga.</p>

<p><strong>Relatório de Incidente no Alioth.</strong> Raphaël Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00004.html";>\
relatou</a> que o Alioth foi abusado como proxy IRC.  Após investigação,
a equipe do Alioth descobriu que muitos projetos estão rodando aplicações
web customizadas auto-instaladas e pediu aos administradores de
projetos que revejam os softwares instalados.  Raphaël adicionou que um
serviço como o <a href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a> é muito
útil a todos, porém sua abertura também é sua fraqueza.</p>

<p><strong>Relatório sobre a Criação de CDs e DVDs.</strong> Steve
McIntyre <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00006.html";>\
relatou</a> sobre os planos para migrar os servidores de construção
e distribuição de CDs para um lugar para diminuir os atrasos de
transferência.  Outras idéias incluem usar um CD especial de instalação
via rede que inicializa nas três arquiteturas mais usadas, um
verificador automático de CD e a integração do trabalho de Carlos
Parra Camargo como parte do Verão de Código ("Summer of Code") do
Google.</p>

<p><strong>Emenda Constitucional sobre o Gerenciamento de Ativos.</strong>
Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/09/msg00160.html";>\
chamou</a> para a votação sobre a <a
href="$(HOME)/vote/2006/vote_003">resolução geral</a> que endereça
os procedimentos relacionados ao gerenciamento de ativos para o
projeto Debian.  Votos devem ser recebidos até 23:59:59 UTC de Sábado, 23
de setembro de 2006.  Esta resolução reflete o fato de que a <a
href="http://www.spi-inc.org/";>Software in the Public Interest, Inc.</a>
não é a única entidade que está gerenciando ativos para o projeto Debian.</p>

<p><strong>Usando o BTS para Problemas de Licença.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00011.html";>sugeriu</a>
introduzir uma tag "licensing" especial para relatórios no <a
href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking system</a> (BTS) que afirmam que
um pacote não pode ser distribuído or problemas de licenciamento.
Don Armstrong <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/09/msg00023.html";>afirmou</a>
que geralmente é uma boa idéia começar com uma tag de usuário, que poderia
apontar para a lista de discussão <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/";>debian-legal</a>.</p>

<p><strong>Status do Superservidor de Internet.</strong> Roger Leigh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/08/msg00483.html";>\
investigou</a> a situação do <code>inetd</code> no <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Quatro delas suportam o protocolo
IPv6, mas alguns deles não podem ser considerados substitutos "drop-in"
para o supservidor internet do BSD.  Ele adicionou que os usuários que
estiverem atualizando do <a
href="$(HOME)/releases/woody/">woody</a> ou <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> para o <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> não serão migrados automaticamente
para o openbsd-inetd, enquanto novas instalações usaram este por padrão.</p>

<p><strong>Primeira Mini DebConf Colombiana.</strong> Alejandro Ríos Peña <a
href="http://times.debian.net/1015-First-Colombian-Mini-DebConf";>relatou</a>
sobre a primeira <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00002.html";>\
Mini DebConf</a> Colombiana em 19 e 20 de agosto.  14 entusiastas Debian
de todo o país participaram no evento e fizeram uma festa de assinatura de
chaves.  A comunidade Debian colombiana está apenas começando a entrar
no trabalho e fez uma oficina sobre tarefas gerais e manutenção de
pacotes no Debian.</p>

<p><strong>Atualização do Lançamento Estável.</strong> Martin Zobel-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00096.html";>\
sumarisou</a> um encontro dos gerentes do lançamento estável e
concluiu dizendo que a próxima atualização estável está planejada
para o meio de outubro.  Novos pacotes do kernel estão sendo preparadas,
foi esquecido de remover alguns pacotes durante a última atualização,
a o upload de alguns arquivos do servidor de segurança ainda não foi feito.
Anthony Towns concordou em atualizar o software do repositório para permitir 
atualizações na distribuição oldstable também.</p>

<p><strong>Firefox e SeaMonkey.</strong> Mike Hommey <a
href="http://web.glandium.org/blog/?p=92";>pediu</a> por testes do novo
Firefox 2.0b2 , na experimental.  Em outra notícia, o trabalho no
SeaMonkey foi iniciado.  A equipe de desenvolvimento espera conseguir
disponibilizar um pacote completo para o etch, de modo que aqueles
que estão usando o Mozilla no sarge tanham um caminho de atualização
adequado.  Ele também fez o upload de uma nova versão do <a
href="http://packages.debian.org/xulrunner";>xulrunner</a>, que permite
aos administradores gerenciarem os bancos de dados de certificados para
produtos Mozilla.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>

<ul>
<li>DSA 1170: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1170">gcc-3.4</a> &mdash;
   DTravesia de diretório.</li>
<li>DSA 1171: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1171">ethereal</a> &mdash;
    Várias vulnerabilidades.</li>
<li>DSA 1172: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1172">bind9</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1173: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1173">openssl</a> &mdash;
    Fraqueza criptográfica que permite falsificação de assinatura RSA.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> 
ou contêm atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/aria2";>aria2</a>
    &mdash; Utilitário para download rápido.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/firefox-sage";>firefox-sage</a>
    &mdash; Leitor RSS e Atom leve para Firefox.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/gdrae";>gdrae</a>
    &mdash; Interface para o dicionário "Real Academia Espanola".</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gpscorrelate";>gpscorrelate</a>
    &mdash; Co-relaciona fotos digitais com dados GPS preenchendo campos EXIF.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gstm";>gstm</a>
    &mdash; Gerenciador de Túneis SSH para Gnome.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/hugin";>hugin</a>
    &mdash; GUI para Panorama Tools que permite fazer imagens panorâmicas a partir de várias figuras.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/icecc";>icecc</a>
    &mdash; Compilador distribuído (cliente e servidor).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kphotoalbum";>kphotoalbum</a>
    &mdash; Ferramenta para indexar, procurar e visualizar imagens por palavra chave para KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/list";>list</a>
    &mdash; Cliente para Estatísticas Linux.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/midish";>midish</a>
    &mdash; Seqüenciador/filtro MIDI para shell.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mpop";>mpop</a>
    &mdash; Ferramenta para obtenção de mensagens via POP3.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/msntp";>msntp</a>
    &mdash; Cliente/servidor SNTP simples e portável para UNIX.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/obexfs";>obexfs</a>
    &mdash; Monta sistemas de arquivos a partir de dispositivos com capacidade ObexFTP.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/om";>om</a>
    &mdash; Sintetizador e processador de efeitos em tempo real modular.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/openguides";>openguides</a>
    &mdash; Aplicação web para gerenciar guias de cidades escritos colaborativamente.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/photoprint";>photoprint</a>
    &mdash; Utilitário para impressão de imagens.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/queuegraph";>queuegraph</a>
    &mdash; Interace RRDtool para estatística de filas do Postfix.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/stealth";>stealth</a>
    &mdash; Verificador da integridade de arquivos silencioso.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/vcf";>vcf</a>
    &mdash; Filtros de áudio EQ biquad para LADSPA.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/wodim";>wodim</a>
    &mdash; Ferramenta de linha de comando para gravar CD.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/wsjt";>wsjt</a>
    &mdash; Comunicações via rádio amador de sinal fraco.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 2 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores.  Isto totaliza 316 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contribuíram para a comunidade
do Software Livre.  Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> 
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote. O programa <code>wnpp-alert</code> do
<code>devscripts</code> pode ser útil para descobrir quais pacotes órfãos
estão instalados em seu sistema.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/convertfs";>convertfs</a>
     &mdash; Conversão de sistema de arquivos sem intermediários.
     (<a href="http://bugs.debian.org/386967";>Bug#386967</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/obconf";>obconf</a>
     &mdash; Gerenciador de preferências para Openbox.
     (<a href="http://bugs.debian.org/385988";>Bug#385988</a>)
     </li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Removidos.</strong> 11 pacotes foram <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>removidos</a> do repositório
Debian durante a última semana:</p>

<ul>
<li> cdrtools &mdash; Ferramentas de linha de comando para gravação de CD
     <br><a href="http://bugs.debian.org/377109";>Bug#377109</a>:
     Pedido de mantenedor: não livre, problemas de licença.
</li>
<li> bonobo-conf &mdash; Sistema de configuração bonobo
     <br><a href="http://bugs.debian.org/252828";>Bug#252828</a>:
     Pedido de QA, obsoleto, sem rev-deps, desenvolvimento abandonado.
</li>
<li> hanterm-classic &mdash; Outro terminal X com suporte a Hangul
     <br><a href="http://bugs.debian.org/290921";>Bug#290921</a>:
     Pedido de QA, órfão há muito tempo, muito poucos usuários.
</li>
<li> povray-3.5 &mdash; Raytracer com visão persistente (renderizador 3D)
     <br><a href="http://bugs.debian.org/294495";>Bug#294495</a>:
     Pedido do mantenedor, substituído pelo povray.
</li>
<li> scoop &mdash; aplicação para mídia colaborativa baseada em web
     <br><a href="http://bugs.debian.org/301754";>Bug#301754</a>:
     Pedido de QA, muito poucos usuários, desatualizado, órfão.
</li>
<li> x-symbol &mdash; Modo TeX WYSIWYG para XEmacs
     <br><a href="http://bugs.debian.org/348060";>Bug#348060</a>:
     Pedido de QA, órfão, com bugs RC, desenvolvedor inativo.
</li>
<li> blackbook &mdash; Applet GTK+ de catálogo de endereços
     <br><a href="http://bugs.debian.org/352437";>Bug#352437</a>:
     Pedido de QA, órfão, muito poucos usuários, desenvolvimento abandonado, existem várias alternativas.
</li>
<li> cpanel &mdash; Ferramenta de configuração para o ambiente desktop chinês
     <br><a href="http://bugs.debian.org/352557";>Bug#352557</a>:
     Pedido de QA, obsoleto, órfão, muito poucos usuários.
</li>
<li> arla &mdash; Cliente livre para o sistema de arquivos de rede distribuído AFS
     <br><a href="http://bugs.debian.org/358482";>Bug#358482</a>:
     Pedido de QA, órfão, com bugs RC, OpenAFS é uma alternativa.
</li>
<li> thai-system &mdash; Meta pacote para o ambiente X11 tailandês
     <br><a href="http://bugs.debian.org/362490";>Bug#362490</a>:
     Pedido de QA, não instalável, órfão; sem usuários.
</li>
<li> mxv &mdash; Editor para arquivos wave com operadores de processamento de sinais e análises
     <br><a href="http://bugs.debian.org/364092";>Bug#364092</a>:
     Pedido de QA, old, com bugs, mantenedor provavelmente MIA.
</li>
</ul>

<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico.  Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre 
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org";>\
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin Zobel-Helas, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino"

Reply to: