[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Mais "feedback" (era: Re: Futuras mudanças)



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 08/01/2006 08:51 AM, pmarc wrote:
> 2006/7/31, Augusto Cezar Amaral <augusto.cezar@gmail.com>:
> 
>>
>> Eu gostei de "l10n-portuguese-br".
>>
> 
> Eu também =]

	Hmmm, interessante. :-)

	No entanto, eu peço que vocês considerem mais que o aspecto
estético, visual ou de preferência pessoal, precisamos estar
consistentes com o restante do projeto, e estamos diante de uma
situação ímpar.

	"Brazilian Portuguese" não é reconhecido como uma língua no
[1]Ethnologue, e também não aparecemos como um código ISO, por isso
a escolha é relativamente difícil. "De fato", Brazilian Portuguese
deveria aparece como um dialeto ou uma língua derivada/baseada em
português (por, pt).

	Eu realmente, preferiria que tivéssemos uma abordagem de um
nome só para a lista, ou seja, debian-l10n-<algumacoisa> que é a
linha geral em outras línguas. Chinês parece ser uma exceção na
lista de usuários, eles tem mais de uma opção.

	Eu citei os outros exemplos pra deixar documentado, mas
realmente não pretendia um concurso de popularidade, pretendia
mais uma discussão de idéias pra definir uma opção que tivesse
embasamento, para que ao ser criticado pudesse ser defendido de
forma sólida.

	A divisão do pt e pt_BR não é vista com bons olhos por
toda a -i18n, mas os dois times tem vontade de dividir a lista
de tradução e não outras listas, em breve, pretendo mandar o
primeiro DRAFT em inglês da proposta de migração, com as datas
previstas.

	Mas eu _realmente_ preciso de feedback, nem que seja um
"ok faw, li sua mensagem, concordo com tudo" ou então, "li e
prefiro não opinar sobre nada", só para eu não ter a impressão
de que ninguém leu a mensagem e esse movimento todo de mudança
vai ser feito sozinho.

	O nome da lista é um dos pontos, a mudança sendo feita
aqui é muito maior, e eu realmente gostaria de fazer isto como
uma equipe.


	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEz1AiCjAO0JDlykYRAokwAKDBPLheTtQ1DlWWgtPLkiHSQG45fACZAcHv
xXPuVm2rjvYMnPRK2Xm/73A=
=ttAv
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: