Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/29/index.wml
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 07/21/2006 04:48 PM, Gustavo R. Montesino wrote:
> #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-18" SUMMARY="Invasão, CD do Sarge, IRC, Swap, tar, Repositório, Intel-Macs, Squid3, Pacotes"
> #use wml::debian::translation-check translation="1.10"
Segue em anexo o patch. :)
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFEwZQPCjAO0JDlykYRAk8cAKC15XviqirdukMx0uynJ8h816k9kACfUgm9
sn+nxPDp2PQEtvOUeVk+I50=
=q2M0
-----END PGP SIGNATURE-----
--- index.wml 2006-07-21 23:49:02.482527576 -0300
+++ faw-index.wml 2006-07-21 23:56:20.850885456 -0300
@@ -5,9 +5,9 @@
semanal para a comunidade Debian. Harald Welte <a
href="http://gnumonks.org/~laforge/weblog/2006/05/12#20060512-sarge-root">\
anunciou</a> a disponibilidade de um <a
-href="http://people.openezx.org/laforge/">sistema de arquivos</a> raíz
+href="http://people.openezx.org/laforge/">sistema de arquivos</a> raiz
baseado no Debian Sarge, com um kernel correspondente e instruções para
-telefones EZX. Raphaël Hertzog têm a <a
+telefones EZX. Raphaël Hertzog tem a <a
href="http://www.ouaza.com/wordpress/2006/05/26/improving-debian-as-a-whole/">\
impressão</a> que o projeto Debian está simplesmente tentando manter seus
pacotes atualizados e não está fazendo nenhum melhoramento significativo.</p>
@@ -52,7 +52,7 @@
<p><strong>Novo Comportamento de Coringas no tar.</strong> Bdale Garbee <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01108.html">explicou</a>
que a nova versão do <a href="http://packages.debian.org/tar">tar</a>
-incorporou um novo comportamento no que diz respeito à coringas passados
+incorporou um novo comportamento no que diz respeito a coringas passados
ao programa. Os desenvolvedores alteraram o <code>tar</code> para
torná-lo adequado à especificação UNIX98 e compatível com a versão
original do utilitário. A alteração está documentada em detalhs em um
@@ -62,7 +62,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00042.html">atualizou</a> a
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/05/msg00026.html">lista</a>
de pacotes que tem bugs críticos ao lançamento há mais que um mês e
-muito poucos usuários registrados no <a
+poucos usuários registrados no <a
href="http://popcon.debian.org/">popcon</a>. 15 dos 52 pacotes fontes
foram corrigidos e os mantenedores de 8 pacotes fontes concordaram
com a remoção.</p>
@@ -70,7 +70,7 @@
<p><strong>Suporte para Macs baseados em Intel.</strong> Junichi Uekawa
(上川 純一) <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01210.html">anunciou</a>
-seus esforços para ampliar o suporte Debian à computadores Mac baseados em
+seus esforços para ampliar o suporte Debian a computadores Mac baseados em
Intel. Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01213.html">adicionou</a>
que algum trabalho já foi feito no <a
@@ -152,7 +152,7 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/pgagent">pgagent</a>
— Agendador de tarefas para PostgreSQL.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ploticus">ploticus</a>
- — Pacote para gráficos comercias dirigido por scripts.</li>
+ — Pacote para gráficos comerciais dirigido por scripts.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/refit">refit</a>
— Carregador de inicialização gráfico para sistemas ia32 baseados em EFI.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/skyeye">skyeye</a>
@@ -213,7 +213,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/377867">Bug#377867</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libxbox0">libxbox</a>
- — Bibliotec para utilitários Linux no Xbox
+ — Biblioteca para utilitários Linux no Xbox
(<a href="http://bugs.debian.org/377861">Bug#377861</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/printop">printop</a>
Reply to: