[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ITT] wml://webwml/portuguese/News/2006/20060601.wml



Oi pessoal,

Acho que acabou que ninguém fez essa tradução, mão é?
Vou esperar um pouco, se ninguém responder eu começo a traduzir. 
Afinal de contas, já se passou quase um mês...
Abraços,


On Thu, Jun 01, 2006 at 04:24:28PM -0300, Gustavo R. Montesino wrote:
> On Qui, 2006-06-01 at 11:58 -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
> wrote:
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> > 
> > Oi,
> 
> Oi :)
> 
> > 	Estou apenas marcando como tarefa a tradução do anúncio do
> > fim do suporte de segurança para o Woody. A notícia foi enviada para
> > a debian-announce e acho importante prepararmos uma tradução para a
> > debian-news-portuguese.
> > 
> > 	O arquivo ainda não está disponível em português, é preciso
> > copiar do inglês. Eu pretendo traduzir no fim de semana, mas se
> > alguém tiver interesse e tempo e resolver fazer antes. :)
> > 
> > 	Lembre-se de tentar centralizar esforços, uma boa idéia é
> > ouvir o Montesino no assunto, traduzir o wml primeiro e usar algum
> > script que faça a conversão pra e-mail pra que possamos mandar a
> > mensagem, assim minimizamos trabalho e ganhamos em tempo.
> 
> Não creio que eu vá ter tempo pra fazer isso antes do fim de semana
> também... se por algum acaso eu tiver alguma oportunidade antes disso,
> mando um ITT para a lista. Se alguém quiser fazer a tradução antes vá em
> frente, eu sugiro que mande um ITT para a lista já que o risco de
> duplicação é razoável.
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 

-- 
Tássia Camões - http://tassia.org
0x1D1D1702 - http://pgp.mit.edu

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: