[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://webwml/portuguese/devel/debian-installer/index.wml



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Olá,

	Notei que este arquivo ainda não está no repositório
e as traduções enviadas para a lista estão desatualizadas.
Não sei o que aconteceu uma vez que o Philipe reportou o
commit...

	De qualquer forma corrigi e atualizei a tradução,
aguardo revisão para poder enviar ao repositório.


	Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEOyijCjAO0JDlykYRAmONAJwNdKjGPooYbNUIGdc+FrMTa6N0eQCeLxGc
p5A26TAp7f++jQRWOh/CITc=
=XwHY
-----END PGP SIGNATURE-----
#use wml::debian::template title="Debian-Installer" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.171"

<h1>Notícias</h1>

<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '2',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>
<a href="News">Notícias antigas</a>
</p>

<h1>Instalando com o Debian-Installer</h1>

<if-stable-release release="sarge">
<p>
<b>Para mídias oficiais de instalação e informações</b> sobre o
<current_release_sarge>, veja
<a href="$(HOME)/releases/sarge/debian-installer">a página do sarge</a>.
</p>
</if-stable-release>

<p>
<b>Para instalar Debian "testing"</b>, recomendamos que você use
a versão etch beta 2 do instalador, após verificar sua
<a href="errata">errata</a>. As seguintes imagens estão disponíveis
para o beta 2:
</p>
<ul>
	<li>imagem de CD "netinst" (100-150 MB)<br>
	<netinst-images />
	</li>
	<li>imagem de CD "businesscard" (20-50 MB)<br>
	<businesscard-images />
	</li>
	<li>conjuntos completos de CDs<br>
	<full-cd-images />
	</li>
	<li>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
	<full-cd-torrent />
	</li>
	<li>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
	<full-cd-jigdo />
	</li>
	<li>conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
	<full-dvd-jigdo />
	</li>
#	<li>instalador gráfico (versão alfa )<br>
#	Nota: removidos por não serem mais usáveis, por favor
#	prefira usar imagens atuais como as mostradas abaixo.
	<li>outras imagens (netboot, usb stick, floppy, etc)<br>
	<other-images />
	</li>
</ul>

<p>
<b>Caso prefira algo mais recente</b> para nos ajudar a testar uma versão
futura do instalador, ou por causa de problemas de hardware, ou outras razões,
tente uma dessas imagens. A maioria delas é construída diariamente; CDs 
completos são construídos uma vez por semana. Antes de baixar as imagens que 
são construídas diariamente, sugerimos que verifique os
<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerToday";>problemas conhecidos</a>
</p>
<ul>
	<li>imagem de CD "netinst" (100-150 MB)<br>
	<devel-netinst-images />
	</li>
	<li>imagem de CD "businesscard" (20-50 MB)<br>
	<devel-businesscard-images />
	</li>
	<li>conjuntos completos de CDs<br>
	<devel-full-cd-images />
	</li>
	<li>conjuntos completos de DVDs<br>
	<devel-full-dvd-images />
	</li>
	<li>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
	<devel-full-cd-jigdo />
	</li>
	<li>conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
	<devel-full-dvd-jigdo />
	</li>
#	<li>Conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
#	<devel-full-cd-torrent />
#	</li>
#	<li>Conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
#	<devel-full-dvd-torrent />
#	</li>
	<li>instalador gráfico<br>
	Links para as imagens atuais podem ser encontradas no:
	<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerGUI";>Wiki</a>.
	</li>
	<li>outras imagens (netboot, usb stick, floppy, tape, etc)<br>
	<devel-other-images />
	</li>
</ul>

<p>
<b>Depois de usar o Instalador do Debian</b>, por favor nos envie um 
<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s03.html#submit-bug";>relatório de instalação</a>,
mesmo que você não tenha tido nenhum problema.
</p>

<h1>Documentação</h1>
<p>
<b>Se você lê somente um documento</b> antes de instalar, leia nosso
<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/apa.html";>Howto de 
Instalação</a>, um passeio rápido no processo de instalação.
Outras documentações úteis incluem:
</p>

<ul>
<li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Guia de Instalação</a><br>
instruções detalhadas para instalação</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerFAQ";>FAQ do Instalador do Debian</a><br>
perguntas freqüentes e suas respostas</li>
<li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Wiki do Instalador do Debian</a><br>
documentação mantida pela comunidade</li>
</ul>

<h1>Para falar conosco</h1>

<p>
A <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista de discussão
debian-boot </a> é o principal fórum para discussão e trabalho no Instalador do Debian (lista em inglês).
</p>

<p>
Temos também um canal de IRC, #debian-boot em <tt>irc.debian.org</tt>. Esse
canal é usado principalmente para desenvolvimento, mas ocasionalmente para
suporte. Caso você não seja respondido, tente a lista de discussão.
</p>
--- index.wml	2006-04-11 00:38:24.694917288 -0300
+++ faw-index.wml	2006-04-11 00:53:13.630778496 -0300
@@ -3,11 +3,11 @@
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.167"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.171"
 
 <h1>Notícias</h1>
 
-<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '3',
+<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '2',
 '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>
 <a href="News">Notícias antigas</a>
 </p>
@@ -17,78 +17,69 @@
 <if-stable-release release="sarge">
 <p>
 <b>Para mídias oficiais de instalação e informações</b> sobre o
-Debian GNU/Linux <current_release_sarge> (sarge), veja
+<current_release_sarge>, veja
 <a href="$(HOME)/releases/sarge/debian-installer">a página do sarge</a>.
 </p>
 </if-stable-release>
 
 <p>
-<b>Para instlar Debian testing</b>, recomendamos que voce use
-a versão versão etch beta 1 do instalador, após verificar suas
-<a href="errata">erratas</a>. As seguintes imagens estão disponíveis
-para beta 1:
+<b>Para instalar Debian "testing"</b>, recomendamos que você use
+a versão etch beta 2 do instalador, após verificar sua
+<a href="errata">errata</a>. As seguintes imagens estão disponíveis
+para o beta 2:
 </p>
 <ul>
-	<li>Imagem de CD netinst(100 Mb)<br>
+	<li>imagem de CD "netinst" (100-150 MB)<br>
 	<netinst-images />
 	</li>
-	<li>Imagem de CD businesscard (50 Mb)<br>
+	<li>imagem de CD "businesscard" (20-50 MB)<br>
 	<businesscard-images />
 	</li>
-#	<li>Conjuntos completos de CDs<br>
-#	<full-cd-images />
-#	</li>
-#	<li>Conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
-#	<full-cd-torrent />
-#	</li>
-	<li>Conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
+	<li>conjuntos completos de CDs<br>
+	<full-cd-images />
+	</li>
+	<li>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
+	<full-cd-torrent />
+	</li>
+	<li>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
 	<full-cd-jigdo />
 	</li>
-	<li>Conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
+	<li>conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
 	<full-dvd-jigdo />
 	</li>
-	<li>instalador gráfico (versão alfa )<br>
-	Nota: removidos por não serem mais usáveis, por favor
-	prefira usar imagens atuais como as mostradas abaixo.
-	<li>Outras Imagens (netboot, usb stick, floppy, etc)<br>
+#	<li>instalador gráfico (versão alfa )<br>
+#	Nota: removidos por não serem mais usáveis, por favor
+#	prefira usar imagens atuais como as mostradas abaixo.
+	<li>outras imagens (netboot, usb stick, floppy, etc)<br>
 	<other-images />
 	</li>
 </ul>
 
 <p>
-<b>If you'd like something newer</b> to help us test a future release of the
-installer, or because of hardware problems or other issues,
-try one of these images. Most are built fresh daily; full CDs are built
-once per week. Before you download the daily built images, we suggest you
-check for <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerToday";>known
-issues</a>.
-</p>
-
-<p>
-<b>Caso prefira alguma coisa mais recebente</b> para nos ajudar uma versão
-futura do instalador, por causa de problemas de hardware, ou outro motivo qualquer
-tente uma dessas imagens. A maioria delas é montada diariamente; CDs completos
-são montados uma vez por semana. Antes de baixar as imagens que são montadas
-diariamente, sugerimos que verifique <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerToday";>
-Problemas conhecidos</a>
+<b>Caso prefira algo mais recente</b> para nos ajudar a testar uma versão
+futura do instalador, ou por causa de problemas de hardware, ou outras razões,
+tente uma dessas imagens. A maioria delas é construída diariamente; CDs 
+completos são construídos uma vez por semana. Antes de baixar as imagens que 
+são construídas diariamente, sugerimos que verifique os
+<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerToday";>problemas conhecidos</a>
 </p>
 <ul>
-	<li>Imagem de CD netinst (100 Mb)<br>
+	<li>imagem de CD "netinst" (100-150 MB)<br>
 	<devel-netinst-images />
 	</li>
-	<li>Imagem de CD businesscard (50 Mb)<br>
+	<li>imagem de CD "businesscard" (20-50 MB)<br>
 	<devel-businesscard-images />
 	</li>
-	<li>Conjuntos completos de CDs<br>
+	<li>conjuntos completos de CDs<br>
 	<devel-full-cd-images />
 	</li>
-	<li>Conjuntos completos de DVDs<br>
+	<li>conjuntos completos de DVDs<br>
 	<devel-full-dvd-images />
 	</li>
-	<li>Conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
+	<li>conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
 	<devel-full-cd-jigdo />
 	</li>
-	<li>Conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
+	<li>conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)<br>
 	<devel-full-dvd-jigdo />
 	</li>
 #	<li>Conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
@@ -97,18 +88,18 @@
 #	<li>Conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)<br>
 #	<devel-full-dvd-torrent />
 #	</li>
-	<li>Instalador Gráfico<br>
-	Links para as imagens atuais podem ser encontradas em:
-	<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerGUI";>the Wiki</a>.
+	<li>instalador gráfico<br>
+	Links para as imagens atuais podem ser encontradas no:
+	<a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerGUI";>Wiki</a>.
 	</li>
-	<li>Outras imagens (netboot, usb stick, floppy, tape, etc)<br>
+	<li>outras imagens (netboot, usb stick, floppy, tape, etc)<br>
 	<devel-other-images />
 	</li>
 </ul>
 
 <p>
 <b>Depois de usar o Instalador do Debian</b>, por favor nos envie um 
-<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s03.html#submit-bug";>relatório de instalação </a>,
+<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/ch05s03.html#submit-bug";>relatório de instalação</a>,
 mesmo que você não tenha tido nenhum problema.
 </p>
 
@@ -121,25 +112,23 @@
 </p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/";> Guia de Instalação</a><br>
-Instruções detalhadas para instalação</li>
+<li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Guia de Instalação</a><br>
+instruções detalhadas para instalação</li>
 <li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstallerFAQ";>FAQ do Instalador do Debian</a><br>
-Perguntas comuns respondidas</li>
+perguntas freqüentes e suas respostas</li>
 <li><a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Wiki do Instalador do Debian</a><br>
-Documentação mantida pela comunidade</li>
+documentação mantida pela comunidade</li>
 </ul>
 
 <h1>Para falar conosco</h1>
 
 <p>
 A <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista de discussão
-debian-boot </a> é o principal fórum para discussão e trabalho no Instalador do Debian.
+debian-boot </a> é o principal fórum para discussão e trabalho no Instalador do Debian (lista em inglês).
 </p>
 
 <p>
-Temos tambem um canal de IRC, #debian-boot em <tt>irc.debian.org</tt>. Esse
-canal é usado principalmente para desenvolvimento, mas ocasionalmente para suporte.
-Caso você não seja respondido, tente a lista de discussão.
+Temos também um canal de IRC, #debian-boot em <tt>irc.debian.org</tt>. Esse
+canal é usado principalmente para desenvolvimento, mas ocasionalmente para
+suporte. Caso você não seja respondido, tente a lista de discussão.
 </p>
-
-

Reply to: