Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/CD/torrent-cd/index.wml
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Oi Fred,
On 04/07/2006 12:48 AM, Fred Ulisses Maranhao wrote:
> #use wml::debian::cdimage title="Obtendo imagens de CD do Debian com BitTorrent" BARETITLE=true
> #use wml::debian::toc
> #use wml::debian::installer
> #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
> #use wml::debian::translation-check translation="1.14"
Fazendo o diff do seu novo arquivo, encontrei alguns pontos
que gostaria de confirmar antes de enviar para o CVS.
- --- index.wml 2006-04-07 03:08:09.486773632 -0300
+++ novo-index.wml 2006-04-07 03:05:46.161562376 -0300
@@ -2,11 +2,11 @@
[...]
<p><a href="http://bitconjurer.org/BitTorrent/">BitTorrent</a>
- -é um sistema de download ponto-a-ponto (P2P) otimizado para um número
- -grande de usuários. Ele coloca uma carga mínima em nossos servidores
+é um sistema de download par-a-par (P2P) otimizado para um número
+grande de usuários. Ele coloca uma carga mínima nos servidores
porque os clientes BitTorrent fazem o upload de pedaços de arquivos
para os outros enquanto faz o download, distribuindo assim a carga
por toda a rede e possibilitando downloads mais rápidos.
Por quê a opção por "par-a-par" ao invés de já muito
utilizado, difundido e conhecido "ponto-a-ponto"?
Além disso, o texto original faz referência à carga em
"nossos servidores" e não nos servidores, veja:
'''
<p><a href="http://bitconjurer.org/BitTorrent/">BitTorrent</a>
is a peer to peer download system optimised for large numbers of
downloaders. It puts minimal load on our servers because BitTorrent clients
upload pieces of files to others while downloading, thus spreading the load
across the network and making blazing fast downloads possible.
'''
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFENgOrCjAO0JDlykYRAn0ZAKCmev2p02NTZB3A1m91yZyjBfoaEwCfcnwK
1rYq2uZTeYr/lrZc6mzr/cs=
=PYod
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: