[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/09/index.wml [DWN]



-- 
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-02-28" SUMMARY="GFDL, Espelhos, Eleições para DPL, AMD64, Pesquisas, NMU, Python"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"

<p>Bem vindo à nona edição deste ano da DWN, o periódico semanal para
a comunidade Debian.  Lars Wirzenius <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/02/msg00637.html";>\
retirou sua candidatura</a> para as eleições do líder do projeto por
causa de aspectos e partes do projeto com as quais ele não poderia
lidar emocionalmente. Em um <a
href="http://liw.iki.fi/liw/log/2006-02.html#20060206b";>artigo</a>
anterior ele já havia investigado o papel do líder do projeto e
concluuído que o importante é inspirar ao invés de forçar.</p>

<p><strong>Chamada por Votos sobre a Declaração de Posição GFDL.</strong>
Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/02/msg00662.html";>chamou</a>
por <a href="$(HOME)/vote/2006/vote_001">votos</a> para uma Resolução Geral
sobre a posição do projeto Debian em realação à <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>GNU Free Documentation
License</a> (Licença de Documentação Livre GNU). O resultado desta
votação afetará a forma que o projeto lidará com documentações
lançadas sob esta licença em particular. A votação faz distinções
entre os trabalhos com e sem seções invariantes.</p>

<p><strong>Implementando a Divisão dos Espelhos.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-mirrors-announce/2006/02/msg00000.html";>\
anunciou</a> que, o ftp.debian.org deixará de incluir algumas arquiteturas
para etch (testing) e sid (unstable) em breve. Como o tamanho total do
repositório é atualmente de 170&nbsp;GB, os espelhos oficiais não precisam
mais incluir todo o repositório.  No entanto, um módulo rsync epecial
permite aos administradores dos espelhos manterem todo o repositório caso
eles queiram fazê-lo.</p>

<p><strong>Eleições do Líder do Projeto Debian em 2006.</strong> Manoj
Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/02/msg00665.html";>\
anunciou</a> os candidatos para as <a
href="$(HOME)/vote/2006/vote_002">eleições</a> do líder do projeto Debian
neste ano: Jeroen van Wolffelaar, Ari Pollak, Steve McIntyre, Anthony Towns,
Andreas Schuldei, Jonathan Walther e Bill Allombert. As plataformas destes
candidatos serão publicadas assim que estiverem disponíveis.  Don Armstrong
e Thaddeus H. Black concordaram em intermediar debates.</p>

<p><strong>Inclusão da  Arquitetura AMD64.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-amd64/2006/02/msg00382.html";>notou</a>
várias alteraçõs que foram feitas aos arquivos Packages das distribuições
unstable, experimental e testing para suportar uploads amd64 futuros.
Em umas poucas semanas, quando a separação dos espelhos estiver completa,
o auto-construtor <a href="$(HOME)/ports/amd64/">amd64</a> reconstruirá
todos os pacotes.</p>

<p><strong>Pesquisas Semanais e Pressão Social.</strong> Raphaël Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/02/msg00065.html";>propôs</a>
a realização de pesquisas semanais sobre vários assuntos, incluindo
problemas sociais, que poderiam ser usadas como base pelos listmasters.  Estas
pesquisas dariam uma boa visão geral da opinião atual interna do projeto.
Alberto Gonzalez Iniesta se <a 
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/02/msg00066.html";>opôs</a>
à idéia e MJ Ray <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/02/msg00075.html";>\
considerou-a</a> uma idéia ruim que levaria à decisões impróprias.</p>

<p><strong>Políticas de Uploads de Não-Mantenedor.</strong> Mike Hommey <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg01053.html";>\
questionou</a> se ainda é uma boa prática notificar o mantenedor antes de
fazer um upload de não-mantenedor.  Eric Dorland <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg01056.html";>citou</a>
Andreas Barth e confirmou que os desenvolvedores ainda devem notificar o
mantenedor através do <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de acompanhamento
de bugs</a> antes de fazer upload do pacote.</p>

<p><strong>Pacotes Python Essenciais?</strong> Eric Cooper <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg01114.html";>notou</a>
que o<a href="http://packages.debian.org/python-minimal";>python-minimal</a> 
está instalado como pacote essencial.  Matthias Klose <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg01182.html";>explicou</a>
que isto foi feito como preparação para uma alteração futura no pacote.
Anthony Towns <a 
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg01119.html";>reverteu</a>
isto até lá, já que tal modificação puxa a maior parte da distribuição python
no Debian.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>

<ul>
<li>DSA 980: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-980">tutos</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 981: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-981">bmv</a> --
    Execução de código arbitrário.
<li>DSA 982: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-982">gpdf</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 983: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-983">pdftohtml</a> --
    Várias vulnerabilidades.
</ul>


<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> 
ou contêm atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/autopkgtest";>autopkgtest</a>
    -- Testes como-instalado automáticos para pacotes Debian.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/banshee-daap";>banshee-daap</a>
    -- Aplicação para gerenciamento e reprodução de áudio (plugin de compartilhamento DAAP).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bdf2psf";>bdf2psf</a>
    -- Conversor de fonte para gerar fontes de console a partir de fontes BDF.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/c3270";>c3270</a>
    -- Programa curses para sessõs telnet em mainframes IBM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/checkgmail";>checkgmail</a>
    -- Notificador alternativo para Gmail através de feeds Atom.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/console-setup";>console-setup</a>
    -- Configura a fonte e o teclado no console.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/dssi-utils";>dssi-utils</a>
    -- Utilitários de linha de comando para enviar comandos aos plugins DSSI.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gdmap";>gdmap</a>
    -- Ferramenta para visualizar o espaço em disco.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gphotofs";>gphotofs</a>
    -- Sistema de arquivos para montar câmeras digitais.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gsynaptics";>gsynaptics</a>
    -- Ferramenta de configuração para o driver de touchpad Synaptics do servidor X.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gxineplugin";>gxineplugin</a>
    -- Reprodutor de vídeo Xine, GTK+/Gnome; plugin para Mozilla.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/horde-sam";>horde-sam</a>
    -- Módulo de spam para o Framework Horde.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/inputlirc";>inputlirc</a>
    -- Daemon LIRC Zeroconf usando dispositivos de evento de entrada.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/itrans";>itrans</a>
    -- Converte textos indianos romanizados para Latex, HTML &amp; Postscript.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kpicosim";>kpicosim</a>
    -- IDE e simulador para o Xilinx PicoBlaze-3.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kvpnc";>kvpnc</a>
    -- Interface para clientes VPN para KDE.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/lastfm";>lastfm</a>
    -- Reprodutor de áudio para o rádio personalizado last.fm.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/metacity-common";>metacity-common</a>
    -- Arquivos compartilhadas do gerenciador de janelas leve baseado em GTK2.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/moto4lin";>moto4lin</a>
    -- Gerenciador de arquivos e editor seem para telefones Motorola (como C380/C650).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mpc123";>mpc123</a>
    -- Reprodutor de áudio em linha de comando Musepack.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/mpt-status";>mpt-status</a>
    -- Obtêm status do RAID de comtroladores RAID por HW mpt (e outros).</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nagios2";>nagios2</a>
    -- Sistema de gerenciamento e monitoração de Host/serviço/rede.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pfqueue";>pfqueue</a>
    -- Ferramenta interativa baseada em console para controlar filas de MTA.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/playground";>playground</a>
    -- Applet GNOME que permite controlar as funções básicas de reprodutores de áudio.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pr3287";>pr3287</a>
    -- Emulação de impressão IBM 3287 para sessões telnet em mainframes IBM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/s3270";>s3270</a>
    -- Programa para scripts de sessões telnet em mainframes IBM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/singularity";>singularity</a>
    -- Jogo cujo objetivo é se tornar a singularidade.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/suspend2-userui";>suspend2-userui</a>
    -- Interfaces de espaço do usuário para suspend2 por software.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sysconfig-hardware";>sysconfig-hardware</a>
    -- Configuração de Hardware.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/tioga";>tioga</a>
    -- Biblioteca Ruby para gráficos científicos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/x3270";>x3270</a>
    -- XPrograma X11 para sessões telnet em mainframes IBM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/xcftools";>xcftools</a>
    -- Ferramentas de linha de comando para extrair dados de arquivos XCF.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/xulrunner";>xulrunner</a>
    -- Execução de aplicações XUL + XPCOM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/yics";>yics</a>
    -- Cliente Yahoo! Chess para uso com interfaces FICS.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 26 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores.  Isto totaliza 239 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contrubuíram para a comunidade
do Software Livre.  Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> 
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/c-sig";>c-sig</a>
     -- Ferramenta de assinatura para GNU Emacs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353621";>Bug#353621</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/edb";>edb</a>
     -- Programa de banco de dados para GNU Emacs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353629";>Bug#353629</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/elisp-manual-ja";>elisp-manual-ja</a>
     -- Versão japonesa do manual de referência do Lisp para Emacs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353625";>Bug#353625</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/emacs-lisp-intro-ja";>emacs-lisp-intro-ja</a>
     -- Versão japonesa de "Programming in Emacs Lisp: An Introduction".
     (<a href="http://bugs.debian.org/353628";>Bug#353628</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/emacs-manual-ja";>emacs-manual-ja</a>
     -- Versão japonesa do manual do GNU Emacs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353624";>Bug#353624</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ftpmirror";>ftpmirror</a>
     -- Espelhamento de hierarquia de diretórios via FTP.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353635";>Bug#353635</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/gnome-ppp";>gnome-ppp</a>
     -- Ferramenta de conexão de internet via modem para GNOME.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353397";>Bug#353397</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/goobox";>goobox</a>
     -- Reprodutor e ripper de CDs para GNOME.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353398";>Bug#353398</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libsufary-ruby";>libsufary-ruby</a>
     -- Módulo SUFARY para Ruby 1.6.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353632";>Bug#353632</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libxml-sablot-perl";>libxml-sablot-perl</a>
     -- Encapsulamento do processador XSL Sablotron.
     (<a href="http://bugs.debian.org/354500";>Bug#354500</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/manued-el";>manued-el</a>
     -- Modo simples para o método de revisão manual.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353620";>Bug#353620</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/mimedecode";>mimedecode</a>
     -- Decodifica mensagens mimes do tipo "texto codificado para transferência.
     (<a href="http://bugs.debian.org/354177";>Bug#354177</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mrt";>mrt</a>
     -- Conjunto de ferramentas de roteamento com vários threadst (BGP4+/BGP/RIPng/RIP2).
     (<a href="http://bugs.debian.org/354497";>Bug#354497</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org//unstable/libs/libpsys1";>psys</a>
     -- Bibliotecas de emulação P-system para ferramentas Chipmunk.
     (<a href="http://bugs.debian.org/354496";>Bug#354496</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/rig";>rig</a>
     -- Gerador de identidades randômicas.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353394";>Bug#353394</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/skk";>skk</a>
     -- Servidor de dicionário SKK.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353627";>Bug#353627</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/skktools";>skktools</a>
     -- Ferramentas para manutenção de dicionários SKK.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353633";>Bug#353633</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/spim";>spim</a>
     -- Emulador MIPS R2000/R3000.
     (<a href="http://bugs.debian.org/354501";>Bug#354501</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/src2tex";>src2tex</a>
     -- Conversor de arquivos fonte de programas para arquivos TeX.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353619";>Bug#353619</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/sufary";>sufary</a>
     -- Módulo Perl para SUFARY.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353626";>Bug#353626</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libswingwt0";>swingwt</a>
     -- API Swing/AWT.
     (<a href="http://bugs.debian.org/354632";>Bug#354632</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/trr19";>trr19</a>
     -- Software para treinamento de digitação no GNU Emacs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353623";>Bug#353623</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/wap-wml-tools";>wap-wml-tools</a>
     -- Ferramentas para desenvolvimento e teste em Wireless Markup Language.
     (<a href="http://bugs.debian.org/354502";>Bug#354502</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/windows-el";>windows-el</a>
     -- Gerenciador de janelas para GNU Emacs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353634";>Bug#353634</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xbatt";>xbatt</a>
     -- Exibição do Status da bateria.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353622";>Bug#353622</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xevil";>xevil</a>
     -- Jogo de rolamento lateral violento para X.
     (<a href="http://bugs.debian.org/353389";>Bug#353389</a>)
     </li>
</ul>


<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico.  Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre 
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org";>\
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo R. Montesino"

Reply to: