-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 08/17/2005 08:30 PM, Fred Ulisses Maranhao wrote:
On Wed, 17 Aug 2005 20:22:30 -0300
Fred Ulisses Maranhao <fred_maranhao@yahoo.com.br> wrote:
Treinando o uso de tags...
Me corrijam se eu errar
Continuando o treinamento...
Mais um das antigas. :)
#use wml::debian::template title="Debian BTS - cartão de referência do servidor de mensgens" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.30"
<h1>Cartão de referência do servidor de mensagens</h1>
<P>A documentação completa dos servidores de mensagens está disponível
na WWW, nos arquivos <A href="server-request">bug-log-mailserver.txt</A> e
<A href="server-control">bug-maint-mailcontrol.txt</A> ou enviando a
palavra <code>help</code> para cada servidor de mensagem.</P>
<h2>Sinópse dos comandos disponíveis em <code>request@bugs.debian.org</code></h2>
Sinopse não tem acento. :)
<ul compact>
<li><code>send</code> <var>número do bug</var>
<li><code>send-detail</code> <var>número do bug</var>
<li><code>index</code> [<code>full</code>]
<li><code>index-summary by-package</code>
<li><code>index-summary by-number</code>
<li><code>index-maint</code>
<li><code>index maint</code> <var>mantenedor</var>
<li><code>index-packages</code>
<li><code>index packages</code> <var>pacote</var>
<li><code>send-unmatched</code> [<code>this</code>|<code>0</code>]
<li><code>send-unmatched</code> <code>last</code>|<code>-1</code>
<li><code>send-unmatched</code> <code>old</code>|<code>-2</code>
<li><code>getinfo</code> <var>nome-do-arquivo</var> <small>(ftp.debian.org/debian/doc/*)</small>
<li><code>help</code>
<li><code>refcard</code>
<li><code>quit</code>|<code>stop</code>|<code>thank</code>...|<code>--</code>...
<li><code>#</code>... <em>(comentário)</em>
<li><code>debug</code> <var>nível</var>
</ul>
<h2>Sinópse dos comandos extra disponíveis em <code>control@bugs.debian.org</code></h2>
Aqui de novo, Sinopse (sem acento).
E aproveitando as mudanças, eu iria sugerir utilizar
número-do-bug, com os "-" (hífens), assim fica claro que é um
campo só, uma única informação.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFDl05ICjAO0JDlykYRAtTnAJ41UqVqEi+LWVcwNbdnt9xPPTS9lgCggC/M
bHBAcho29aYPBQr7fLrqq7A=
=5EK7
-----END PGP SIGNATURE-----