Re: [RFR] manual://d-i/using-d-i/modules/localechooser.xml
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 12/25/2005 06:06 PM, Marco Carvalho wrote:
> Para facilitar a revisão estou incluindo tanto o original em inglês como
> o traduzido.
Marco, note que eu estou enviando em anexo um patch para o
seu localechooser.xml em pt_BR. Observer que eu não traduzi locale,
já que ela não é uma palavra a ser traduzida, mas um conceito (vide
Wikipedia). Não encontrei outros erros.
Conversando com o Frans Pop, eu adicionei os arquivos que
estavam faltando para o pt_BR, eles ficam com estado não traduzido,
mas essa é a abordagem mais correta, adicionar os arquivos que
estão faltando e traduzí-los. Nosso tempo está curto e se você
concordar com minha proposta eu vou adicionar o arquivo ao
repositório da forma que ele está. Sem aguardar outras revisões
ou LCFC. :o)
Abraço,
> ------------------------------------------------------------------------
> Na maioria dos casos a primeira pergunta que é feita à você tem a ver
> com as opções de localização à serem usadas tanto para a instalação
> quanto para o sistema instalado. As opções de localização consistem em
> idioma, país e localidade. O idioma que você escolhe será usado para o
> resto do processo de instalação , provendo a tradução dos diferentes
> diálogos disponíveis. Se não houver tradução válida disponível para o
> idioma selecionado, o instalador utilizará o padrão em Inglês. O país
> selecionado será utilizado mais tarde no processo de instalação para
> pegar fuso horário e o espelho Debian apropriado para a sua localização
> geográfica. Idioma e país juntos serão usados para definir a localidade
> padrão para o seu sistema e ajudar a selecionar seu teclado. Você
> primeiramente será perguntado pelo seu idioma preferido. Os nomes de
> idioma são listados tanto em Inglês (lado esquerdo) como no próprio
> idioma (lado direito); os nomes no lado direito são também mostrados no
> desenho próprio do idioma. A lista é ordenada pelo nome em Inglês. No
> topo da lista tem uma opção extra que permite você selecionar a
> localização C ao invés de um idioma. Selecionando a localização C
> resultará no procedimento de instalação em Inglês; o sistema instalado
> não terá suporte à localização pois o pacote locales não será instalado.
> Se você escolher um idioma que é reconhecido como idioma oficial para
> mais de um país Em termos técnicos: quando existem múltiplas
> localizações para um idioma com diferentes códigos de país. , será
> solicitado que você selecione um país. Se você selecionar Other ao final
> da lista, você será apresentado à uma lista de todos os países,
> agrupados por continente Se um idioma tem apenas um país associado à
> ele, este país será selecionado automaticamente. A localização padrão
> será selecionada baseada no idioma selecionado e no país. Se você
> estiver instalando em prioridade média ou baixa, você tem a opção de
> selecionar uma localização padrão diferente e selecionar localizações
> diferentes para serem geradas para o sistema instalado.
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFDshPeCjAO0JDlykYRAl/MAKDCvI62OXP+uSATeLYRX5SLsyr9TwCdHUAI
3E/qTxNmD54DAPn2M56+LGs=
=vsc7
-----END PGP SIGNATURE-----
--- localechooser_pt_BR.xml 2005-12-28 02:05:44.314046336 -0200
+++ faw-localechooser_pt_BR.xml 2005-12-28 02:22:06.016804832 -0200
@@ -10,12 +10,12 @@
Na maioria dos casos a primeira pergunta que é feita à você tem a ver com
as opções de localização à serem usadas tanto para a instalação quanto para
o sistema instalado. As opções de localização consistem em idioma, paÃs e
-localidade.
+<quote>locales</quote>.
</para><para>
-O idioma que você escolhe será usado para o resto do processo de instalação
-, provendo a tradução dos diferentes diálogos disponÃveis. Se não houver
+O idioma que você escolhe será usado para o resto do processo de instalação,
+provendo a tradução dos diferentes diálogos disponÃveis. Se não houver
tradução válida disponÃvel para o idioma selecionado, o instalador utilizará
o padrão em Inglês.
@@ -23,8 +23,8 @@
O paÃs selecionado será utilizado mais tarde no processo de instalação para
pegar fuso horário e o espelho Debian apropriado para a sua localização
-geográfica. Idioma e paÃs juntos serão usados para definir a localidade
-padrão para o seu sistema e ajudar a selecionar seu teclado.
+geográfica. Idioma e paÃs juntos serão usados para definir a <quote>locale
+</quote> padrão para o seu sistema e ajudar a selecionar seu teclado.
</para><para>
@@ -32,10 +32,10 @@
idioma são listados tanto em Inglês (lado esquerdo) como no próprio idioma
(lado direito); os nomes no lado direito são também mostrados no desenho
próprio do idioma. A lista é ordenada pelo nome em Inglês. No topo da lista
-tem uma opção extra que permite você selecionar a localização <quote>C
-</quote> ao invés de um idioma. Selecionando a localização <quote>C</quote>
-resultará no procedimento de instalação em Inglês; o sistema instalado não
-terá suporte à localização pois o pacote <classname>locales</classname>
+tem uma opção extra que permite você selecionar a <quoe>locale</quote> <quote>C
+</quote> ao invés de um idioma. Selecionando a <quote>locale</quote> <quote>C
+</quote> resultará no procedimento de instalação em Inglês; o sistema instalado
+não terá suporte à localização pois o pacote <classname>locales</classname>
não será instalado.
</para><para>
@@ -51,17 +51,17 @@
</para>
</footnote>, será solicitado que você selecione um paÃs.
-Se você selecionar <guimenuitem>Other</guimenuitem> ao final da lista,
+Se você selecionar <guimenuitem>Outro</guimenuitem> ao final da lista,
você será apresentado à uma lista de todos os paÃses, agrupados por continente
-Se um idioma tem apenas um paÃs associado à ele, este paÃs será selecionado
+Se um idioma tem apenas um paÃs associado a ele, este paÃs será selecionado
automaticamente.
</para><para>
-A localização padrão será selecionada baseada no idioma selecionado e no
-paÃs. Se você estiver instalando em prioridade média ou baixa, você tem a
-opção de selecionar uma localização padrão diferente e selecionar localizações
-diferentes para serem geradas para o sistema instalado.
+A <quote>locale</quote> padrão será selecionada baseada no idioma selecionado
+e no paÃs. Se você estiver instalando em prioridade média ou baixa, você tem a
+opção de selecionar uma <quote>locale</quote> padrão diferente e selecionar
+<quote>locales</quote> diferentes para serem geradas para o sistema instalado.
</para>
</sect3>
Reply to: