[LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2005/38/index.wml [DWN]
--
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-09-20" SUMMARY="Voluntários, Documentação, Lançamento, Mulheres, Booting, Scripts, Bugs, Front Desk, Licença, Segurança"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" translation_maintainer="Gustavo Rezende Montesino"
<p>Bem vindo à trigésima oitava edição deste ano da DWN, o periódico semanal
para a comunidade Debian. David Moreno Garza <a
href="http://damog.net/index.php?option=com_content&task=view&id=177">\
relatou</a> ter fechado 729 bugs de <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">work-needing
and prospective packages</a> (pacotes prospectivos ou que precisam de trabalho).
que tinham mais de 600 dias sem esperanças de progresso. Branden Robinson <a
href="http://necrotic.deadbeast.net/~branden/blog/exuberance/Debian/trademark.html">\
postou</a> suas idéias e pensamentos sobre gerenciar a marca registrada
Debian com, com atenção especial para a <a
href="http://www.dccalliance.org/">DCC Alliance</a>. O porte <a
href="$(HOME)/ports/m68k/">m68k</a> está correndo o <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/09/msg00139.html">risco</a>
de ser ignorado pela propagação para a testing devido a erros internos de
compilador e um longo backlog de pacotes.</p>
<p><strong>Participação voluntária no Debian.</strong> Uma palestra sobre a <a
href="http://oss2005.case.unibz.it/Papers/52.pdf">evolução da participação
voluntária</a> no Debian foi feita na <a
href="http://oss2005.case.unibz.it/">International Conference on Open Source
Systems</a>. Ela apresentou uma pesquisa quantitativa dos lançamentos
Debian importantes nos últimos 7 anos, como um estudo de caso da
participação voluntária em projetos de Software Livre. A conclusão é
que os desenvolvedores tendem a manter mais pacotes e permanecer ativos
por um período maior de tempo.</p>
<p><strong>Removendo Documentação não-livre.</strong> Frank Lichtenheld <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00007.html">\
anunciou</a> como a equipe de lançamento irá lidar com a documentação
não-livre para o lançamento do etch. O <a
href="http://release.debian.org/removing-non-free-documentation">status</a>
de pacotes com tais arquivos será acompanhado com o novo recurso de usertags
do <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gerenciamento de bugs</a>. Ele
aconselhou os mantenedores a conversarem com os desenvolvedores
e documentar as decisões em relatórios de erros.</p>
<p><strong>Honrando o Trabalho da Equipe de Lançamento.</strong> Barry Hawkins <a
href="http://www.yepthatsme.com/2005/09/13/the-longer-i-manage-a-technical-team-the-more-i-am-in-awe-of-the-debian-release-team/">\
olhou</a> na quantidade de esforços necessários para corrigir bugs,
resolver problemas e manter o software funcionando com seis desenvolvedores
e 18 dependÊncias a bibiliotecas de terceiros. Comparando com os
10.000 pacotes fonte no Debian e a com o esforço necessário para
fazer um lançamento, a Equipe de Lançamento do Debian deixa ele
maravilhado.</p>
<p><strong>Atividades do Software Freedom Day do Debian-Women.</strong>
Durante o <a href="http://www.softwarefreedomday.org/">Software
Freedom Day</a> (Dia da Liberdade do Software) deste ano, o projeto <a
href="http://women.alioth.debian.org/">Debian-Women</a> estava
efetuando várias <a
href="http://lists.debian.org/debian-women/2005/08/msg00189.html">\
atividades</a> para atrair todos os níveis de experiência: Um
canal IRC novo, #debian-women-new, foi aberto para as pessoas
inativas que gostariam de se involver com o projeto Debian-Women.
Para membros mais experientes, houve um "help day" no canal
\#debian-women usual. Erinn Clark instalou um BTS local, dak e
buildd para testes e treinamentos. Finalmente, uma Festa de Caça aos
Bugs foi organizada por Hanna Wallach em #debian-bugs. Todos os
trÊs eventos foram bem recebidos, e muito mais mulheres usaram
a oportunidade para alcançar o projeto Debian-Women e o desenvolvimento
Debian no geral.</p>
<p><strong>Seqüência de Inicialização Paralelizada.</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01100.html">reiniciou</a>
a <a href="http://alioth.debian.org/projects/initscripts-ng/">discussão</a>
sobre executar scripts de inicialização em paralelo e forneceu um patch
simples para o <code>rc</code> que simplesmente executa todos os
scripts com a mesma prioridade em paralelo. Baseado na <a
href="http://refspecs.freestandards.org/LSB_2.1.0/LSB-generic/LSB-generic/initscrcomconv.html">\
LSB</a>, ele <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01172.html">\
forneceu</a> um exemplo para um bloco dependente em scripts de
inicialização que poderia ser analizado por programas se
inicializando posteriormente.</p>
<p><strong>Melhorando Scripts de Inicialização.</strong> Marc Chantreux <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01451.html">propôs</a>
escrever scripts de inicialização mais eficientemente, ou seja, usando
recursos que o shell e os utilitários usados fornecem.
Miquel van Smoorenburg <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01455.html">apontou</a>
que apenas recursos POSIX devem ser usados. David Weinehall <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01655.html">\
adicionou</a> que o <a href="http://packages.debian.org/busybox">busybox</a>
não implementa todas as extensões GNU.</p>
<p><strong>Fechando Relatórios de Bug.</strong> Grzegorz Bizon <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01477.html">\
questionou</a> qual é a melhor forma de fechar relatórios de bug.
Blars Blarson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01485.html">explicou</a>
que o bug será fechado automaticamente pelo upload quando for
mencionado no changelog. Se ele for corrigido de algum outro modo, ou a
alteração já tier sido feita, o endereço nnn-done com um pseudo-header
version (versão) precisa ser usado.</p>
<p><strong>Relatório do New Maintainer Front Desk.</strong> Marc
Brockschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00010.html">\
relatou</a> sobre as alterações significantes no processo para <a
href="http://nm.debian.org/">novos mantenedores</a>. Contribuir para o
Debian agora é um requerimento e a falta de contribuições fará uma
aplicação ser removida. A interface web que suporta UTF-8 também foi
movida para um novo host e para HTTPS, assim conexões seguras são
possíveis.</p>
<p><strong>Restringindo a GNU GPL.</strong> Harri Järvi <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00268.html">notou</a>
que a licença do <a href="http://packages.debian.org/linuxsampler">\
linuxsampler</a> restringe a <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a> e <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00329.html">proíbe</a>
explicitamente o uso comercial. Justin Pryzby <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00344.html">\
questionou</a> se ele não teria que ser removido, já que é ligado a uma <a
href="http://packages.debian.org/libasound2">biblioteca</a> livre.</p>
<p><strong>Ataque Acidental de Negação de Serviço Distribuída.</strong>
Segunda-feira, um ataque de distribuído de negação de serviço foi <a
href="http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/09/msg00018.html">\
iniciado</a> pela equipe de segurança. Eles instalaram 1.7 GB de
pacotes com a última atualização do <a
href="$(HOME)/security/2005/dsa-816">xfree86</a>. Devido ao grande
número de usuários e o tamanho dos pacotes XFree86, isto causou
uma taxa de saída constantede 97 MBit/s no host de segurança.
Há discussões correntes sobre como evitar isto no futuro.</p>
<p><strong>Expor Publicamente a Localização dos Desenvolvedores?</strong>
Robert Lemmen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01529.html">\
propôs</a> tornar pública a localização de todos os desenvolvedores.
Ben Armstrong <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01540.html">notou</a>
que os desenvolvedores já tem acesso a tais informações, e adicionou
que ele não ficaria contente se a localização fosse exposta junto com
o seu nome. Wolfgang Borgert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01584.html">sugeriu</a>
usar um campo novo.</p>
<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes
instalado.</p>
<ul>
<li>DSA 811: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-811">common-lisp-controller</a> --
Injeção de código arbitrário.
<li>DSA 812: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-812">turqstat</a> --
Estouro de buffer.
<li>DSA 813: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-813">centericq</a> --
Várias vulnerabilidades.
<li>DSA 814: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-814">lm-sensors</a> --
Arquivo temporário inseguro.
<li>DSA 815: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-815">kdebase</a> --
Vulnerabilidade root local.
<li>DSA 816: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-816">xfree86</a> --
Execução de Código Arbitrário.
</ul>
<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório Debian instável <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recentemente</a> ou
contém atualizações importantes.</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bandwidthd">bandwidthd</a>
-- Acompanha o uso de TCP/IP e constrói arquivos HTML com gráficos.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/cedilla">cedilla</a>
-- Impressor de texto unicode esforçado.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/eiciel">eiciel</a>
-- Editor gráfico para ACLs POSIX.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/exiv2">exiv2</a>
-- Ferramenta para manipulação de metadados EXIF/IPTC.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/hsetroot">hsetroot</a>
-- Ferramenta para compor pixmpaps raíz para X11.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/hula">hula</a>
-- Sistema integrado de e-mail & calendário com interface simples.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kkbswitch">kkbswitch</a>
-- Indicador do layout do teclado para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/klibido">klibido</a>
-- Ferramenta para obter binários da usenet para KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/knowledgetree">knowledgetree</a>
-- Gerenciamento de conhecimentos baseado na web.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/osgcal">osgcal</a>
-- Ambiente de desenvolvimento de adaptação do Cal3d para OpenSceneGraph.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/pugs">pugs</a>
-- Implementação Perl 6.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/rkhunter">rkhunter</a>
-- Scanner para rootkit, backdoor, sniffer e exploit.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/sigscheme">sigscheme</a>
-- Interpretador scheme.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler">taskjuggler</a>
-- Aplicação de gerenciamento de projeto.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/wcalc">wcalc</a>
-- Calculadora científica flexível para linha de comando.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xoo">xoo</a>
-- Wrapper gráfico para Xnest.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/xorsa">xorsa</a>
-- Ferramenta para investigação de mecânica celestial.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/zope3">zope3</a>
-- Servidor de Aplicação Web de Código Aberto.
</ul>
<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 4 pacotes tornaram-se órfãos nesta
semana e precisam de novos mantenedores. Isto totaliza 195
pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram
com a comunidade do Software Livre. Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
páginas WNPP</a> para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório
de erro, renomeando-o para ITA: caso pretenda adotar um pacote.</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko">doc-debian-ko</a>
-- Debian FAQ e outros documentos em coreano.
(<a href="http://bugs.debian.org/327764">Bug#327764</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3">irmp3</a>
-- Aplicação Jukebox de áudio multimídia.
(<a href="http://bugs.debian.org/327776">Bug#327776</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin">rhdb-admin</a>
-- Ferramenta gráfica para administrar bancos de dados PostgreSQL/RHDB.
(<a href="http://bugs.debian.org/327775">Bug#327775</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/zorroutils">zorroutils</a>
-- Utilitários para o barramento zorro para Amigas rodando kernels 2.1 e posteriores.
(<a href="http://bugs.debian.org/328650">Bug#328650</a>)
</li>
</ul>
<p><strong>Pacotes Removidos.</strong> 38 pacotes foram <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removidos</a> do
repositório Debian durante a última semana:</p>
<ul>
<li> diskless -- Gera estrutura de arquivos NFS para boot diskless.
<br><a href="http://bugs.debian.org/107808">Bug#107808</a>:
Pedido de QA, com bugs, não-mantido, há alternativa melhor (lessdisks)
<li> chos -- Carregador de boot fácil com menu de boot
<br><a href="http://bugs.debian.org/263868">Bug#263868</a>:
Pedido de QA, Bugs RC, há alternativas como o grub
<li> fenris -- Ferramenta de análise do path de execução de programa
<br><a href="http://bugs.debian.org/322601">Bug#322601</a>:
Pedido de QA, nunca foi parte de uma versão estável, bug rc, desenvolvimento parado
<li> libyaml-ruby -- YAML para Ruby 1.6
<br><a href="http://bugs.debian.org/323772">Bug#323772</a>:
Pedido do mantenedor, funcionalidade agora fornecida por ruby1.8 e ruby-defaults
<li> aeromail -- Cliente de e-mail baseado em web
<br><a href="http://bugs.debian.org/326164">Bug#326164</a>:
Pedido de QA, órfão, bugs rc sem atividade
<li> gswitchit -- Alterador de layout do teclado
<br><a href="http://bugs.debian.org/326215">Bug#326215</a>:
Pedido do mantenedor, substituído pelo keyboardlayoutswitcher do gnome-applet
<li> thoughttracker -- Base de conhecimentos não-hierárquica com hiperlinks
<br><a href="http://bugs.debian.org/327149">Bug#327149</a>:
Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado, há alternativas melhores
<li> konq-speaker -- Plugins text-to-speech para Konqueror e Kate
<br><a href="http://bugs.debian.org/327156">Bug#327156</a>:
Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado, não é mais necessário, o kdeaccessibility tem alternativa
<li> netjuke -- Jukebox para streaming de áudio baseado em web
<br><a href="http://bugs.debian.org/327678">Bug#327678</a>:
Pedido de QA, órfão, desenvolvimento parado
<li> akregator -- Agregador de feed RSS para KDE
<br><a href="http://bugs.debian.org/327879">Bug#327879</a>:
Pedido do mantenedor, substituído por kdepim e kdeaddons
<li> tutos -- Último Software de ORganização de Equipes
<br><a href="http://bugs.debian.org/321647">Bug#321647</a>:
Pedido do Mantenedor, desatualizado, problemas de segurança, substituído pelo tutos2
<li> jftw -- Biblioteca para caminhada na árvore de arquivos do Joel
<br><a href="http://bugs.debian.org/326702">Bug#326702</a>:
Pedido do mantenedor, obsoleto, pouco usado
<li> gxedit -- Comando pop-up baseado em GTK para obter entrada do usuário
<br><a href="http://bugs.debian.org/286959">Bug#286959</a>:
Pedido do mantenedor, com bugs, pouco usado, muitas alternativas
<li> zope-popyda -- Adaptador de banco de dados conectando Zope e PostgreSQL
<br><a href="http://bugs.debian.org/327626">Bug#327626</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, com bugs rc e subsittuído pelo python-psycopg / sql-relay
<li> icukrell -- Plugin GKrellm que mostra o estado do GnomeICU
<br><a href="http://bugs.debian.org/327650">Bug#327650</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, bugs rc
<li> dedit -- Ferramenta de edição com extensão japonesa para iniciantes.
<br><a href="http://bugs.debian.org/327662">Bug#327662</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, bugs rc e não-mantido
<li> matchbox-nest -- wrapper gráfico para xnest
<br><a href="http://bugs.debian.org/328068">Bug#328068</a>:
Pedido do mantenedor, renomeado para xoo
<li> grunch -- Junta scans parciais em uma imagem mais larga
<br><a href="http://bugs.debian.org/327636">Bug#327636</a>:
Pedido do mantenedor, nunca foi parte de um lançamento estável, bugs rc
<li> gnuradio -- Radio Definido por Software
<br><a href="http://bugs.debian.org/328127">Bug#328127</a>:
Pedido do mantenedor, substituído pelo gnuradio-core
<li> howl -- Ferramentas para uso com o Howl (mDNSPublish e mDNSBrowse)
<br><a href="http://bugs.debian.org/302462">Bug#302462</a>:
Pedido do mantenedor, problemas de licença (APSL 2.0)
<li> kcdlabel -- Criador de capas de CD para KDE
<br><a href="http://bugs.debian.org/328144">Bug#328144</a>:
Pedido do mantenedor, desenvolvimento parado, substituído
<li> daapd -- Serve arquivos de música usando o protocolo DAA da Apple
<br><a href="http://bugs.debian.org/294934">Bug#294934</a>:
Pedido do mantenedor, com bugs, problema sério de design
<li> slpim -- Gerenciador de Informações Pessoais para console
<br><a href="http://bugs.debian.org/328536">Bug#328536</a>:
Pedido do mantenedor, desatualizado, nenhum usuário
<li> npadmin -- Filtra informações de impressoras com recurso SNMP
<br><a href="http://bugs.debian.org/328593">Bug#328593</a>:
Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
<li> oaklisp -- Dialeto Scheme orientado a objetos.
<br><a href="http://bugs.debian.org/328597">Bug#328597</a>:
Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
<li> zope2.6-verbosesecurity -- Ajuda a explicar o motivo da negação de acesso
<br><a href="http://bugs.debian.org/328617">Bug#328617</a>:
Pedido do mantenedor, obsoleto; funciona apenas com o zope2.6 que será removido; substituído pelo zope-verbosesecurity
<li> tclexpat -- Interface Tcl para o analizador XML expat.
<br><a href="http://bugs.debian.org/328653">Bug#328653</a>:
Pedido do mantenedor, muito antigo, obsoleto
<li> umsdos -- Utilitários para controlar um sistema de arquivos umsdos
<br><a href="http://bugs.debian.org/328656">Bug#328656</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, não-usado, quebrado
<li> gopherweblink -- Gera arquivos de link web para servidores gopher
<br><a href="http://bugs.debian.org/328693">Bug#328693</a>:
Pedido do mantenedor, útil apenas com o gopherd, que não é mais suportado
<li> cfe -- Console Font Editor
<br><a href="http://bugs.debian.org/328801">Bug#328801</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, não-usado
<li> vmnet -- Programa de rede virtual simples
<br><a href="http://bugs.debian.org/328813">Bug#328813</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, substituído
<li> vgagamespack -- jogos SVGAlib ConnectN, Othello e Mines
<br><a href="http://bugs.debian.org/328816">Bug#328816</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, não-usado, substituído
<li> bloksi -- Puzzle de blocos deslizantes (glotski escrito em perl)
<br><a href="http://bugs.debian.org/328817">Bug#328817</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, alternativas disponíveis
<li> pcrd -- Daemon de controle PCR-1000 / Interface de linha de comando
<br><a href="http://bugs.debian.org/328818">Bug#328818</a>:
Pedido de QA, antigo, substituido pelo icomlib
<li> math3d -- Biblioteca de tempo de execução C++ para matemática geométrica espacial
<br><a href="http://bugs.debian.org/328819">Bug#328819</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, não-usado
<li> regex -- Biblioteca de expressões regulares GNU, bibliotecas de tempo de execução. [libc5]
<br><a href="http://bugs.debian.org/328839">Bug#328839</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, quebrado, não-usado
<li> libhs -- Biblioteca de HighScore (biblioteca de tempo de execução)
<br><a href="http://bugs.debian.org/328860">Bug#328860</a>:
Pedido do mantenedor, não-usada
<li> gidic -- Dicionário GTK simples
<br><a href="http://bugs.debian.org/328862">Bug#328862</a>:
Pedido do mantenedor, antigo, não-usado, gtk1.2.
</ul>
<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a>
para saber como ajudar. Nós estamos aguardando sua mensagem em
<a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Jesus Gonzalez-Barahona, Meike Reichle, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo R. Montesino"
Reply to: