[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Como traduzir "verbose"



Em Qui, 2005-09-01 às 15:56 -0300, Paulo Marcondes escreveu:
> Pessoal:
> 
> Dúvida:
> 
> como vocês traduzem "verbose/verbosely"?
> 
> Verboso é péssimo, não é tradução.
> Restam verborrágico e prolixo.
> 
> Qual vcs preferem?
IMHO, verbose pode ser *interpretado* como detalhado, no contexto de
logs, por exemplo.
Tipo:
--verbosity-level= [n] -Increase verbosity level [n] times
--verbosity-level= [n] -Aumenta o nível de detalhamento [n] vezes


	
	
		
_______________________________________________________ 
Yahoo! Messenger com voz: PROMO�O VOC�PODE LEVAR UMA VIAGEM NA CONVERSA. Participe! www.yahoo.com.br/messenger/promocao



Reply to: