Re: falta de nome de pacote + falta de atenção do revisor (eu)
On Sat, 5 Mar 2005 17:36:43 -0300
Tiago Saboga <tiagosaboga@terra.com.br> wrote:
> Depois de uma dúzia de revisões, me deparo com os seguintes problemas:
>
> 1) Me dei conta que quando enviava o arquivo revisto de volta, como
> respondia
> com o mesmo assunto, já recebia duas novas descrições para traduzir.
traduzir ou revisar? quando você pede tradução, o título já vem
prontinho para quando você responder vir outra tradução.
Idem para revisão
> Como não
> tinha percebido isso, a cada vez fazia também um pedido novo, de forma
> que
> tenho agora várias descrições sobrando, e inclusive algumas repetidas.
> Não
> sei muito bem o que fazer para corrigir o erro, pois isso depende do
> tipo de
> controle estabelecido pelo servidor (imagino). Alguém pode me
> orientar?
> Preciso mandar mais informações?
As que você não quiser vai ter que pedir para o coordenador para te
apagar do campo de revisor dela. Mas se for como tradutor, é só esperar
quarenta e cinco dias que o próprio servidor te elimina automaticamente.
Se não quiser novas descrições tem que apagar o título do email quando
for responder.
>
> 2) Só descobri esse problema porque recebi a mesma revisão para fazer
> pela
> segunda vez. Acho que o problema não é relacionado, então é o
> seguinte:
> recebi duas vezes descrições para rever sem nomes de pacotes:
>
> # packages:
> # translator: lagc@cipsga.org.br
> # package priority: required
> # package prioritize: 5
> Description: The GNU stdc++ library
> NOTE: This is not a final release, but taken from the CVS
> gcc-2_95-branch
> (dated 20010522).
> .
> This package contains an additional runtime library for C++ programs
> built with the GNU compiler.
> Description-pt_BR: A biblioteca stdc++ GNU.
> NOTA: Esta não é uma versão final, mas sim uma versão extraída do
> ramo
> gcc-2_95-branch do CVS (datada de 22/5/2001).
> .
> Este pacote contém uma biblioteca adicional de tempo de execução para
> programas C++ construídos com o compilador GNU.
>
> # packages:
> # translator: lagc@cipsga.org.br
> # package priority: required
> # package prioritize: 5
> Description: The GNU Bourne Again SHell
> Bash is an sh-compatible command language interpreter that executes
> commands read from the standard input or from a file. Bash also
> incorporates useful features from the Korn and C shells (ksh and
> csh).
> .
> Bash is ultimately intended to be a conformant implementation of the
> IEEE Posix Shell and Tools specification (IEEE Working Group 1003.2).
> Description-pt_BR: O Bourne Again SHell GNU.
> Bash é um interpretador de linguagem de comandos compatível com sh
> que
> executa comandos recebidos pela entrada padrão ou de um arquivo. Bash
> também incorpora funcionalidades úteis dos shells Korn e C (ksh e
> csh).
> .
> Bash pretende ser uma implementação em conformidade com a
> especificação
> Shell e Ferramentas IEEE Posix (IEEE Working Group 1003.2).
>
>
> Nos dois casos (libstdc++ e bash) fiz a revisão e enviei para o
> servidor, e
> nos dois casos recebi depois a mesma descrição para rever, mas dessa
> vez com
> o nome correto. Foi só na segunda aparição do bash que percebi que já
> tinha
> feito o mesmo trabalho (no primeiro caso, como se tratava de uma
> biblioteca
> que eu não conhecia, achei que era só uma descrição muito parecida).
> Enfim,
> estou um pouco perdido... Ainda não fiz a segunda revisão do bash,
> estou
> esperando orientações...
Esta eu deixo para o daniel.
______________________________________________________________________
Yahoo! Mail - agora com 100MB de espaço, anti-spam e antivírus grátis!
http://br.info.mail.yahoo.com/
Reply to: