Dúvida nos nomes dos idiomas (Começam com maiúsculas?)
Olá povo,
ultimamente tenho revisado e traduzido as descrições de pacotes relacionados
com dicionários e não há um consenso entre tradutores e revisores com relação a
tradução dos nomes dos idiomas. Eles devem ser colocados com a letra inicial
maiúscula ou minúscula? Por exemplo:
Description: "AR PL KaitiM Big5" Chinese TrueType font by Arphic Technology
Deve ser:
Description-pt_BR: Fonte TrueType Chinesa "AR PL KaitiM Big5" por Arphic
Technology
ou
Description-pt_BR: Fonte TrueType chinesa "AR PL KaitiM Big5" por Arphic
Technology
???
Qual é o certo? Eu acredito que seja com a letra minúscula.
[]'s
--
Daniel Macêdo Batista
daniel.batista@ic.unicamp.br, http://www.ic.unicamp.br/~ra030022
Mestrando em Ciência da Computação pela Unicamp
.-.
.''`. /v\ G N U / L I N U X
: :' : // \\ >Não tenha medo do pinguim<
`. `'` /( )\
`- ^^-^^
Reply to: