[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re[2]: Dificuldade em traduzir palavras



Olá Alexandre,

      Print spooler eu traduziria como gerenciador de impressão, e
      "glue", eu traduziria como "ligação" (entre parentesis também).

      Glue (como todos devem saber) é cola, sí seria o grude, a liga,
      ou algo assim...

Att,

           Luiz Guaraldo
(o-    Administrador de Redes
//\    guaraldo@fedora.com.br
V_/_ Software.Livre@terra.com.br
     "Seja Livre, use GNU/Linux"
          ICQ - 256177778


Friday, June 18, 2004, 2:07:03 PM, você escreveu:

> Raphael wrote:

>> Pessoal,
>>  
>> Pra quem não sabe, eu estou colaborando com o DDTP (Debian Description 
>> Translation Project) e ao longo das traduções venho notando que muitos 
>> colaboradores vêm traduzindo as palavras ao pé da letra.
>> A última que vi foi traduzir "wizard" como mágico (no original wizard 
>> estava entre aspas, o que já dá um dica que não é o sentido literal)
>> Sei que foge a palavra as vezes, ou não sabemos como traduzir, 
>> inclusive acontece comigo.
>> Gostaria de saber a opinião de você do que deve fazer ?
>>  
>> Eu sugiro que deixe a palavra em inglês entre aspas e de alguma forma 
>> identifique que aquela tradução está fuzzy.
>>  
>> O que vocês acham ?
>>  
>> T+,
>>  
>> Raphael


> Olá gente,

> Sou novo por aqui, e quero dar minha contribuicão para o projeto.
> Há algum problema de perguntar aqui na lista quando acontecer algo assim
> comigo?
> Pois bem.. Logo de cara já tenho uma dúvida assim. A descricão é a seguinte:

> Foomatic is a printing system designed to make it easier to set up
> common printers for use with Debian (and other operating systems).
> It provides the "glue" between a print spooler (like CUPS or lpr) and
> your actual printer, by telling your computer how to process files
> sent to the printer.

> Como posso traduzir "glue"?? E "print spooler" fica "spooler de
> impressão" ou tem algum outro termo para traduzi-lo?

> Obrigado.

> -- 
> Alexandre Martani
> amartani em uol com br

> Ainda usando Rwindow$ + Internet Exploder + Outloco Expresso?
> Mude!
> GNU/Linux + Mozilla

> http://jonasgalvez.com/br/blog/2003-10/oqueamicrosoftestapl



Reply to: