Hi Gerfried, On Wed, May 05, 2004 at 12:21:44PM -0300, Andre Luis Lopes wrote: <snip> > > I'll work on it tonight when I get home. Right now I'm busy at work and > would prefer to do it in a more calm environment :-) > > I'll send it back directly to you when I'm done. As promised, attached you'll find a patch against the pt_BR.po file you sent me. Please, apply it to logcheck before releasing the next logcheck package. Regards, -- ++----------------------------------------------------------------------++ || André Luís Lopes andrelop@debian.org || || http://people.debian.org/~andrelop || || Debian-BR Project http://www.debian-br.org || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 ||
--- pt_BR.po 2004-05-05 20:06:36.000000000 -0300 +++ pt_BR.po.new 2004-05-05 20:17:19.000000000 -0300 @@ -13,11 +13,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: logcheck_1.2.12\n" +"Project-Id-Version: logcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-05 20:17-0300\n" +"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -32,7 +32,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../logcheck.templates:3 -#, fuzzy msgid "" "To change from the default report level (server) or the default email " "address (root) you need to edit /etc/logcheck/logcheck.conf" @@ -49,13 +48,12 @@ #. Type: note #. Description #: ../logcheck.templates:11 -#, fuzzy msgid "" "Now the ignore.d directories function in an additive manner (i.e. higher " "levels also include the lower levels)" msgstr "" -"Agora os diretórios ignore.d funcionam de maneira aditiva (ou seja, níveis " -"mais altos também incluem níveis mais baixos)" +"Agora os diretórios ignore.d funcionam de maneira aditiva (ou seja, níveis " +"mais altos também incluem os níveis mais baixos)" #. Type: note #. Description @@ -72,26 +70,24 @@ #. Type: note #. Description #: ../logcheck.templates:11 -#, fuzzy msgid "" "Also run-parts(8) now controls which rulefiles are included from the .d " "directories." msgstr "" -"Adicionalmente, o run-parts(8) agora controle quais arquivos de regras são " -"incluídos dos diretórios .d ." +"Adicionalmente, o run-parts(8) agora controla quais arquivos de regras " +"são incluídos dos diretórios .d ." #. Type: note #. Description #: ../logcheck.templates:11 -#, fuzzy msgid "Please see /usr/share/doc/logcheck for more details." -msgstr "Por favor consulete /usr/share/doc/logcheck para maiores detalhes." +msgstr "Por favor, consulte /usr/share/doc/logcheck para maiores detalhes." #. Type: note #. Description #: ../logcheck.templates:26 msgid "Logcheck no longer runs as root." -msgstr "" +msgstr "O logcheck não é mais executado como root." #. Type: note #. Description @@ -100,6 +96,9 @@ "Logcheck now runs as user logcheck. Your logs must be readable by this user " "if they are to be scanned by logcheck." msgstr "" +"O logcheck agora é executado como o usuário logcheck. Seus logs devem " +"poder ser lidos por esse usuário caso você queira que eles sejam " +"considerados pelo logcheck." #. Type: note #. Description @@ -107,6 +106,8 @@ msgid "" "If you have not altered your logcheck configuration, you need not worry this." msgstr "" +"Caso você não tenha alterado sua configuração do logcheck, você não " +"precisa se preocupar com isso." #. Type: note #. Description @@ -126,7 +127,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../logcheck-database.templates:3 -#, fuzzy msgid "" " - /etc/logcheck/cracking.d\n" " - /etc/logcheck/cracking.ignore.d [for local use only]\n" @@ -157,7 +157,6 @@ #. Type: note #. Description #: ../logcheck-database.templates:3 -#, fuzzy msgid "" "These directories may contain files named \"logcheck\" (containing minimal " "generic alert/override patterns), \"(packagename)\" (containing patterns " @@ -167,11 +166,11 @@ "directories." msgstr "" "Esses diretórios podem conter arquivos de nome \"logcheck\" (contendo " -"padrões mínimos de alerta/sobreescrita), \"(nome_do_pacote)\" (contendo " -"padrões específicos para um pacote) ou \"local\" (criados pelo administrador " -"local contendo padrões personalizados para o seu site em particular). O " -"logcheck irá então usar regras colecionadas de todos os arquivos encontrados " -"nos diretórios apropriados." +"padrões genéricos mínimos de alerta/sobreescrita), \"(nome_do_pacote)\" " +"(contendo padrões específicos para um pacote) ou \"local\" (criados pelo " +"administrador local, contendo padrões personalizados para o seu site em " +"particular). O logcheck irá então usar regras coletadas de todos os " +"arquivos encontrados nos diretórios apropriados." #. Type: note #. Description @@ -206,24 +205,22 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../logcheck-database.templates:37 -#, fuzzy msgid "" "The rulefiles in logcheck-database have just been through an audit to remove " "duplicate entries and to make them more specific - this also reduces false " "negatives." msgstr "" "Os arquivos de regras na base de dados do logcheck passaram por uma " -"auditoria para remover entradas duplicadas e torná-los mais específicos - " -"isso também reduz falsos negativos." +"auditoria para remoção de entradas duplicadas e para torná-los mais " +"específicos - isso também reduz falsos negativos." #. Type: boolean #. Description #: ../logcheck-database.templates:37 -#, fuzzy msgid "" "As a result of this a number of rulefiles have been removed from the " "package. Would you like these to be deleted?" msgstr "" "Como um resultado dessa auditoria, diversos arquivos de regras foram " -"removidos do pacote do logcheck. Você gostaria de removê-los também de seu " +"removidos do pacote. Você gostaria de removê-los também de seu " "sistema ?"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature