Hello Christian, On Sat, Mar 13, 2004 at 10:38:17PM +0100, Christian Perrier wrote: > Quoting Andre Luis Lopes (andrelop@debian.org): > > Hi Christian, > > > > I'm replying to your call for translations sent to debian-i18n. I didn't > > noticed your message previosly as I'm not subscribed to debian-i18n. > > Your message was just noticed while I was reading one post to > > debian-l10n-portuguese@l.d.o, which forwarded your call for translations > > (thanks Gustavo). > > > > As you asked, I'm getting in contact with you in order to know what can > > be done for etherconf's Brazlian Portuguese templates translations. > > Attached is the current pt_BR.po file (derived from the pre-gettext templates) > Ok, it's completely updated now and also properly checked against errors using the msgfmt utility from the gettext package. No errors were found. Please, replace the current pt_BR.po file within the etherconf package with the one attached to this message. Regards, -- ++----------------------------------------------------------------------++ || André Luís Lopes andrelop@debian.org || || http://people.debian.org/~andrelop || || Debian-BR Project http://www.debian-br.org || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 ||
Attachment:
pt_BR.po.gz
Description: Binary data
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature