[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: cederqvist (10%)



Em Wed, 24 Dec 2003 10:01:03 -0300, <fredm@chesf.gov.br> escreveu:

> Gente,

Hup!

> a primeira tradução. Nem os alemães traduziram :)

Uia!

> e por falar nisto, estou traduzindo commit como devolver :)

hmmm... isso vai dar problema.

Eu discordo da tradução, porque 'devolver' me dá sensação de 'não
mudar'. Entende? Cancelar o 'checkout'. Eu não seria remetido a 'commit'
imediatamente, acho que um termo mais adequado seria bom, se não
conseguirmos achar então acho que não se deve traduzir.

[]s!

-- 
kov@debian.org: Gustavo Noronha <http://people.debian.org/~kov>
Debian:  <http://www.debian.org>  *  <http://www.debian-br.org>
  "Não deixe para amanhã, o WML que você pode traduzir hoje!"
        http://debian-br.alioth.debian.org/?id=WebWML



Reply to: