Re: tradução dos flyers do debian
Em Mon, 3 Jun 2002 02:00:31 -0300
Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> disse que:
> Da DWN:
>
> --------------------------------------------------------------------
> Novos Cartazes do Debian. Para a exibição e conferência [11]LinuxTag
> que vem aí, Jens Schmalzing e Michael Banck criaram um novo cartaz
> bilíngue (Inglês e Alemão) do Debian. Dessa vez ele foi criado com
> Software Livre tanto quanto possível. Apesar do LaTeX ter sido
> envolvido, o [12]design não reflete o que a maioria das pessoas
> esperam dele. Karl Hammar já [13]traduziu o cartaz em sueco e o
> pessoal do Brasil parece estar interessado também. A impressão na
> Alemanha é patrocinada pela [14]credativ.
>
> 11. http://www.debian.org/events/2002/0606-linuxtag
> 12. http://people.debian.org/~jensen/flyer/flyer.ps.gz
> 13. http://lists.debian.org/debian-events-eu-0205/msg00436.html
> 14. http://www.credativ.de/
> --------------------------------------------------------------------
>
> o "pessoal do Brasil" a que se refere a DWN somos eu e o Henrique...
> eu gostaria de saber se alguém aqui da lista está interessado
> em trabalhar na tradução desses "cartazes"... não tenho a mínima
> idéia de onde estão os fontes, etc, mas se quiserem posso conseguir
> já mesmo e começarmos a trabalhar... o que dizem?
Eu me prontifico a ajudar.
> ah... e alguém tem uma tradução melhor pra 'flyer'? cartaz me incomodou
> bastante, mas pra não atrasar mais a DWN foi assim mesmo =D...
Eu gosto de panfleto.
Abraço
Cláudio
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: