Re: Alguns templates do debconf traduzidos
Em Sat, 27 Apr 2002 11:18:03 -0300
Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br> escreveu:
> Cheque [1]Status of Debconf templates for language code: pt_BR para
> maiores informações sobre templates traduzidos e seus estados de
> tradução.
[corta]
Ok. Estou verificando essa página e também a [3] para saber já tem
template traduzido. Também estou verificando o BTS. Só que notei que a
página que vc citou ([1]) não tem todos os links de todos os pacotes que
tem a [3]. Sabe o motivo da divergência? Outra: sabe os templates de ambas
estão atualizados?
A princípio, estou usando [3] como fonte dos templates, porque me pareceu
mais completa. No entanto, não tenho nenhuma prova disso. E fico meio na
dúvida na hora de traduzir (penso: será que é isso mesmo, ou já é outra
coisa?). Alguém tem mais algum detalhe para elucidar essa questão?
Obrigado!
> Não se esqueça também de verificar o [2]BTS procurando por
> quaisquer traduções que possam já ter sido enviadas aos seus
> respectivos mantenedores mas ainda não aplicadas, apenas para evitar
> duplicação de esforços.
>
> [1] http://www.debian.org/international/l10n/templates/pt_BR
> [2] http://www.debian.org/Bugs
[3] http://auric.debian.org/~grisu/debian_translation/index-pt_BR.html
> --
>
++----------------------------------------------------------------------++
> || Andre Luis Lopes andrelop@ig.com.br
> ||
> || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br
> ||
> || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~andrelop
> ||
> || Public GPG KeyID 9D1B82F6
> ||
> || Keyserver wwwkeys.eu.pgp.net
> ||
>
--
Paulo R. Ormenese
GNU/Linux User #200782
Jundiaí-SP
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: