[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Ajuda para um sistema Debian GNU/Linux pt_BR (aka Woody/pt_BR)



Oi pessoal,

Felizmente, parece que que algo no que eu apostava não vai acontecer.
Me refiro ao lançamento do futuro Debian GNU/Linux 3.0 (também conhecido
como Woody), o qual eu acretitava ser possível somente após junho/julho
desse ano.

Venho acompanhando de perto o estado da resolução de bugs críticos
(também conhecidos como bugs RC, ou release-critical) e o
desenvolvimento dos boot-floppies (o sistema de instalação Debian
GNU/Linux) e por isso tenho fortes razões para acreditar que podemos
esperar o lançamento da versão 3.0 de nosso querido sistema operacional
em meados do próximo mês. Pelo menos, é isso que espero.

Duas razões que me fazem acreditar nessa possibilidade :

==========================================================================
1) Bugs RC :

Existiam aproximadamente 450 bugs críticos até a metade do mês de
janeiro desse ano e atualmente estamos com menos de 200 bugs críticos,
sendo esse número vem caindo a cada dia.

A última Bug Squashing Part parece ter mesmo funcionado bem e o melhor
é que os desenvolvedores parecem estar mantendo o ritmo da festa mesmo
após ela ter acabado.

2) Boot-floppies :

O sistema de instalação de nossa distribuição parece finalmente estar se
estabilizando e já estão sendo reportados casos de instalação com
sucesso em outras arquiteturas (não somente i386). Ainda existem alguns
bugs, mas são mínimos e muitos deles já estão corrigidos no CVS dos
boot-floppies.

Falo por experiência própria tambpem, pois neste exato momento acabei de
realizar uma instalação de testes do Woody usando o *sabor* bf2.4
(kernel 2.4.17 com ext3 e tudo mais) e não tive nenhum problema maior.
Até mesmo minha conexão ADSL, que funciona via DHCP e não era configurada
automaticamente na instalação do Debian GNU/Linux 2.2 (Potato) funcionou
de primeira.

O time dos boot-floppies espera lançar a versão 3.0.20 nos próximos dias
e somente mais uma versão após a 3.0.20 é esperada para corrigir bugs de
última hora.

==========================================================================

Bem, tendo dito isso tudo, gostaria de publicamente pedir ajuda aos
usuários Debian GNU/Linux brasileiros (e de países falantes do idioma
português no geral) com relação a tradução da documentação dos
boot-floppies para nosso idioma.

Atualmente, tenho conseguido manter a tradução da instalação do sistema
de instalação para nosso idioma, pois as mudanças não são tão grandes e
são relativamente fáceis de se manter. No entanto, a documentação é algo
difícil de se manter atualizada.

Tivemos uma ajuda muito grande de nosso amigo Gleydson mas tenho receio
de que se não tivermos ajuda de mais ninguém não teremos uma instalação
e nem mesmo um Debian GNU/Linux 3.0 bem documentado. Me refiro à
documentação oficial, pois reconheço o grande esforço do time Debian-BR
na criação de documentação em nosso idioma.

Eu comecei a colocar a documentação em dia. Atualmente os arquivos
install.pt.sgml, hardware.pt.sgml e welcome.pt.sgml estão em um bom
estado (apesar de ainda precisarem ser mantidos) e estou no momento
trabalhando no preparing.pt.sgml. No entanto, ainda existem muito a ser
feito e sinceramente receio não ter condições de fazer tudo sozinho.

Como a documentação faz parte do pacote boot-floppies e, como disse
anteriormente, são esperados apenas mais dois releases até o lançamento
oficial do Woody, temos pouco tempo e muito trabalho pela frente.

Se possível, gostaria que pessoas interessadas colocassem a mão na
massa, se coordenando para trazer a documentação oficial de nosso
querido sistema de volta à um estado aceitável para o lançamento
oficial.

Para quem se interessou, por favor, obtenha a versão CVS dos
boot-floppies e comece a trabalhar baseando-se nela. Não é necessário
conhecer nada de C nem mesmo de desenvolvimento em geral. Somente é
preciso saber traduzir documentação de inglês técnico para nosso idioma.

Para obter a versão CVS atual dos boot-floppies, faça o seguinte :

- Certifique-se de ter o pacote debian cvs instalado. Caso não tenha,
um apt-get install cvs resolve.
- Conecte-se a Internet.
- Existem outras maneiras, mas pessoalmente uso o seguinte :
  - export CVSROOT=":pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot"
	- cvs login <pressione ENTER>
	- cvs checkout boot-floppies

Será criado um diretório chamado boot-floppies abaixo do diretório onde
os comandos acima foram executados. Entre em
boot-floppies/documentation/pt para ter acesso ao que existe feito em
nosso idioma. Compare com o original em inglês que está em
boot-floppies/documentation/en para começar seu trabalho.

Entre em contato caso precise de maiores informações sobre como
trabalhar com a traduçao dos boot-floppies. Uma leitura nos vários
arquivos README existente nos diretórios criados abaixo do diretório
boot-floppies também é fundamental.

Caso seja necessário, posso escrever e colocar disponível em algu lugar
público algo sobre como trabalhar com a tradução da documentação dos
boot-floppies. Mas não terei tempo de fazer isso durante a semana, pois
estarei me envolvendo em um projeto no trabalho que talvez me tomará a
semana toda a partir de segunda-feira.

Bem, acho que é isso. Espero que possamos encontrar ajuda o suficiente
para conseguirmos uma boa tradução da documentação oficial Debian
GNU/Linux.

-- 
++----------------------------------------------------------------------++
||  Andre Luis Lopes                   andrelop@ig.com.br               ||
||  Debian-BR Project                  http://debian-br.cipsga.org.br   ||
||  Personal Web Site                  http://www.utah.com.br/~andrelop ||      
||  Public GPG KeyID                   9D1B82F6                         ||
||  Keyserver                          wwwkeys.eu.pgp.net               ||

Attachment: pgpKacY6fEl4H.pgp
Description: PGP signature


Reply to: