Oi pessoal, Felizmente, parece que que algo no que eu apostava não vai acontecer. Me refiro ao lançamento do futuro Debian GNU/Linux 3.0 (também conhecido como Woody), o qual eu acretitava ser possível somente após junho/julho desse ano. Venho acompanhando de perto o estado da resolução de bugs críticos (também conhecidos como bugs RC, ou release-critical) e o desenvolvimento dos boot-floppies (o sistema de instalação Debian GNU/Linux) e por isso tenho fortes razões para acreditar que podemos esperar o lançamento da versão 3.0 de nosso querido sistema operacional em meados do próximo mês. Pelo menos, é isso que espero. Duas razões que me fazem acreditar nessa possibilidade : ========================================================================== 1) Bugs RC : Existiam aproximadamente 450 bugs críticos até a metade do mês de janeiro desse ano e atualmente estamos com menos de 200 bugs críticos, sendo esse número vem caindo a cada dia. A última Bug Squashing Part parece ter mesmo funcionado bem e o melhor é que os desenvolvedores parecem estar mantendo o ritmo da festa mesmo após ela ter acabado. 2) Boot-floppies : O sistema de instalação de nossa distribuição parece finalmente estar se estabilizando e já estão sendo reportados casos de instalação com sucesso em outras arquiteturas (não somente i386). Ainda existem alguns bugs, mas são mínimos e muitos deles já estão corrigidos no CVS dos boot-floppies. Falo por experiência própria tambpem, pois neste exato momento acabei de realizar uma instalação de testes do Woody usando o *sabor* bf2.4 (kernel 2.4.17 com ext3 e tudo mais) e não tive nenhum problema maior. Até mesmo minha conexão ADSL, que funciona via DHCP e não era configurada automaticamente na instalação do Debian GNU/Linux 2.2 (Potato) funcionou de primeira. O time dos boot-floppies espera lançar a versão 3.0.20 nos próximos dias e somente mais uma versão após a 3.0.20 é esperada para corrigir bugs de última hora. ========================================================================== Bem, tendo dito isso tudo, gostaria de publicamente pedir ajuda aos usuários Debian GNU/Linux brasileiros (e de países falantes do idioma português no geral) com relação a tradução da documentação dos boot-floppies para nosso idioma. Atualmente, tenho conseguido manter a tradução da instalação do sistema de instalação para nosso idioma, pois as mudanças não são tão grandes e são relativamente fáceis de se manter. No entanto, a documentação é algo difícil de se manter atualizada. Tivemos uma ajuda muito grande de nosso amigo Gleydson mas tenho receio de que se não tivermos ajuda de mais ninguém não teremos uma instalação e nem mesmo um Debian GNU/Linux 3.0 bem documentado. Me refiro à documentação oficial, pois reconheço o grande esforço do time Debian-BR na criação de documentação em nosso idioma. Eu comecei a colocar a documentação em dia. Atualmente os arquivos install.pt.sgml, hardware.pt.sgml e welcome.pt.sgml estão em um bom estado (apesar de ainda precisarem ser mantidos) e estou no momento trabalhando no preparing.pt.sgml. No entanto, ainda existem muito a ser feito e sinceramente receio não ter condições de fazer tudo sozinho. Como a documentação faz parte do pacote boot-floppies e, como disse anteriormente, são esperados apenas mais dois releases até o lançamento oficial do Woody, temos pouco tempo e muito trabalho pela frente. Se possível, gostaria que pessoas interessadas colocassem a mão na massa, se coordenando para trazer a documentação oficial de nosso querido sistema de volta à um estado aceitável para o lançamento oficial. Para quem se interessou, por favor, obtenha a versão CVS dos boot-floppies e comece a trabalhar baseando-se nela. Não é necessário conhecer nada de C nem mesmo de desenvolvimento em geral. Somente é preciso saber traduzir documentação de inglês técnico para nosso idioma. Para obter a versão CVS atual dos boot-floppies, faça o seguinte : - Certifique-se de ter o pacote debian cvs instalado. Caso não tenha, um apt-get install cvs resolve. - Conecte-se a Internet. - Existem outras maneiras, mas pessoalmente uso o seguinte : - export CVSROOT=":pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot" - cvs login <pressione ENTER> - cvs checkout boot-floppies Será criado um diretório chamado boot-floppies abaixo do diretório onde os comandos acima foram executados. Entre em boot-floppies/documentation/pt para ter acesso ao que existe feito em nosso idioma. Compare com o original em inglês que está em boot-floppies/documentation/en para começar seu trabalho. Entre em contato caso precise de maiores informações sobre como trabalhar com a traduçao dos boot-floppies. Uma leitura nos vários arquivos README existente nos diretórios criados abaixo do diretório boot-floppies também é fundamental. Caso seja necessário, posso escrever e colocar disponível em algu lugar público algo sobre como trabalhar com a tradução da documentação dos boot-floppies. Mas não terei tempo de fazer isso durante a semana, pois estarei me envolvendo em um projeto no trabalho que talvez me tomará a semana toda a partir de segunda-feira. Bem, acho que é isso. Espero que possamos encontrar ajuda o suficiente para conseguirmos uma boa tradução da documentação oficial Debian GNU/Linux. -- ++----------------------------------------------------------------------++ || Andre Luis Lopes andrelop@ig.com.br || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~andrelop || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 || || Keyserver wwwkeys.eu.pgp.net ||
Attachment:
pgpKacY6fEl4H.pgp
Description: PGP signature