FAQ Tradução de Descrições
http://auric.debian.org/~grisu/ddts/ddts-faq.txt
Acabo de ler o faq acima. Achei ótimo, pode matar algumas dúvidas de
potenciais tradutores e agilizar o processo. Kov, se quiser eu posso
traduzir para o pt_BR, mas quando vai sair da fase BETA esse FAQ ? Me
avise tão logo seja recomendável traduzir.
Um dos recursos interessantes que li lá é a questão de que quando a
tradução original é alterada, o tradutor recebe aviso com diff e tudo
pedindo atualização. Já havia tido contato com tal recurso alguns dias
atrás quando recebi uma dessas mensagens. Aliás, no faq já aponta que os
tradutores poderão ser acionados em outras ocasiões também (estão
planejando ainda como), muito bom.
Uma coisa feia (aprendi o certo no FAQ) que eu ainda estava fazendo era
mandar as mensagens pro servidor pelo email grisu-td@auric.debian.org e
não pelo grisu-td-pt_BR@auric.debian.org. Já mudei meus modelos pra
mandar pro endereço recomendado.
Problema (acho que temporário): pedi algumas descrições minutos atrás
via ...td-pt_BR é o arquivo new veio vazio, achei estranho, mas pedindo
pelo ...td também recebo arquivo em branco. Vou tentar amanhã, se
continuar encaminho as mensagens erradas.
Abraços,
Luis Alberto.
Reply to: