[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Polish translation actualisation



Sorry. I forget about the attachement itsels.

Łukasz Dulny

Hello!

I have just understood that I should have sent the updated pl.po file
here and not only to Michał Kułach.

Msgfmt command suggested by Guilema aside of errors I have already
corrected showed 7 untranslated communicates. Can you write how to find
them?

Besides I hope I did not mess up anthing.

Is division between lines of the type of
"  -R|--raw-extract <deb> <katalog>   Rozpak. informacji i plików "
"kontrolnych.\n"
necessary?

Of changes that may raise doubts, I can remember also that, because
* some changes in the English version were changes of semicolons into
dashes
* and if I am not wrong, semicolons in Polish do something else,
I leaved this communicates without changes, and changed into dashes (and
for example commas) most semicolons in other Polish communicates. I hope
it was right.

Best Regards,
Łukasz Dulny

Attachment: pl.po.gz
Description: application/gzip


Reply to: