[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Note on debian page translator



Witam!

Robert Luberda napisał(a):
Witam

Na stronie http://www.us.debian.org/intro/about zauważyłem tekst:
'Coraz większy tłum współpracuje w ramach podziękowania...'. Wydaje mi się, że (IMHO) 'tłum' to trochę niewłaściwe określenie,

IMHO "współpracuje w ramach podziękowania" brzmi trochę groteskowo. Może
lepiej by to było zamienić na "współpracuje, żeby podziękować"?

Pozdrawiam
robert

Dziękuję, przeczytałem, przemyślę, poprawię, proszę o jeszcze.
Cykl "wydawniczy" trwa ok. doby.

Pozdrawiam
Wojciech Zaręba



Reply to: