On Tue, Sep 02, 2003 at 08:59:25AM +0200, Bartosz Zapalowski wrote: > Po komentarzach po wydaniu polskiego faqa Debiana zacząłem się > interesować tłumaczeniem szablonów Debconf. A nad instalatorem nie myślałeś? ;) Debian ma mieć w Sarge ,,brand new'' instalatora i z tego co przeglądam w CVS-ie moduł debian-installer to w kierunku jego spolszczenia nie dzieje się nic :/ Zresztą nie wiem czy przeglądam to co trzeba ;) > Z tego co widzę, dla języka polskiego są utworzone dwa warianty - pl i > pl_PL. Po co? Do którego mam wrzucać nowe tłumaczenia? Też mnie to zastanowiło kiedyś ;) Ciekawi mnie czym się różni Polish od Polish, as spoken in Poland. Czyżby Polonia używała innego polskiego? ;) > I czy nie ma przyjemniejszego sposobu od zgłaszania błędów w pakietach > podając jako załącznik przetłumaczony szablon? No tak, ale samodzielne wyszukiwanie pakietów w których szablony są nieprzetłumaczone to będzie niezbyt przyjemne zadanie. Nie ma jakiegoś zbioru tych szablonów w CVS-ie? pozdr, fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:fenio@o2.pl | pgp:0x13fefc40 _|_|_ 32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska (0 0) phone:+48501608340 | ICQ:46704720 | GG:726362 | IRC:fEnIo ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:fenio@jabber.org | RLU:172001
Attachment:
pgp_Xn5YxWEyX.pgp
Description: PGP signature