[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

항의 아니고 질문. Re: women 번역



> 이 메일의 목적이 무엇인지 모르겠군요. 다음부터는 항의하려면 개인 메일로 하시기 바랍니다.

항의 아니고 질문입니다.
women 을 여인이라 번역한 게 문제가 있나 다시 살펴봤는데 잘못한 번역이라 생각되지 않네요.
구글에서 여자 여성 여인 검색해봤네요.
미묘한 차이가 있겠지만 여인이란 단어에 여성을 비하하는 뉘앙스는 안 보였습니다. 오히려 존중하는 느낌?
여성단체에게 항의 받을 거 같지도 않고요.
women을 여성 아니고 여인으로 번역한 게 낯설어 보일 수도 있지만, 우먼으로 번역한 건 더욱 낯설어보이네요.

개인 메일은 글쎄요. 문제를 풀어가려고 하는데 오히려 꼬여서...

Reply to: