I got it...thank you so much.
Sent from my iPhone
Archive: [🔎] 93FB9967-9AC5-4F79-A2CD-D4B025757794@gmail.com" target="_blank">http://lists.debian.org/[🔎] 93FB9967-9AC5-4F79-A2CD-D4B025757794@gmail.com
On 2010. 9. 18., at 오후 11:55, Simon Paillard <spaillard@debian.org> wrote:
> Hi,
>
> On Tue, Sep 14, 2010 at 03:38:05PM +0900, A Lam Kim wrote:
>> I appreciate your response.
>>
>> But I got one question about your mail.
>>
>> The third one "*please sent them to - www*".
>> Does it mean that I have to commit first document to CVS or send to you?
>
> That means you don't have yet commit right to CVS, please first get used
> to the website and cvs, send your files to debian-www@lists.debian.org.
>
> After this little period, you should get write access soon.
>
>> On Mon, Sep 13, 2010 at 12:26 AM, Simon Paillard <spaillard@debian.org>wrote:
>>> On Wed, Aug 18, 2010 at 09:16:12AM +0000, noreply@alioth.debian.org wrote:
>>>> A Lam Kim has requested to join your project.
>>>> You can approve this request here:
>>> https://alioth.debian.org/project/admin/users.php?group_id=1135
>>>>
>>>> Comments by the user:
>>>> I want to translate Debian web page in Korean.
>>>> How to get authority of committing HTML file?
>>>
>>> Thanks for your interest in helping Debian.
>>>
>>> First steps:
>>> 1/ Please subscribe to:
>>> http://lists.debian.org/debian-l10n-korean/
>>> This is the place for the localisation of Debian in korean.
>>>
>>> BTW: is there any coordinator involved on -l10n-korean ?
>
> If Woo-il Song <wooil@debian.or.kr>, Seongtae Yoo <alloying@nownuri.net>
> are no longer active,
> http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators should be
> probably updated to list http://lists.debian.org/debian-l10n-korean/
>
> Best regards.
>
> --
> Simon Paillard
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-korean-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
#use wml::debian::cdimage title="데비안 씨디 아트워크" BARETITLE=true # First-Translator: Hyun-Gwan Seo <westporch@gmail.com> 2010-09-23 # Last-Translator: Hyun-Gwan Seo <westporch@gmail.com> 2010-09-23 <p>자신이 직접 만든 CD 라벨 이미지를 공유하기 원한다면 <a href="mailto:debian-cd@lists.debian.org" >우리들에게 말해주세요</a>! 데비안 로고는 <a href="$(HOME)/logos/">다양한 형태로 이용 가능합니다</a>.</p> <p>아래 섬네일은 기본적으로 제공하는 이미지들입니다. 모든 작품을 보기 원한다면 다음 링크를 참고 하십시오. </p> <ul> # ============================================================ <li><a href="http://www.onkelchentobi.de/cover.html">\ http://www.onkelchentobi.de/cover.html</a><br /> <a href="http://www.onkelchentobi.de/cover/008.png.tar.gz"><img src="onkelchentobi.de-dvdcase.jpeg" alt="[DVD case]" /></a> <a href="http://www.onkelchentobi.de/label/004.png.tar.gz"><img src="onkelchentobi.de-dvd.jpeg" alt="[DVD label]" /></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://debian.semistable.com/cdcover.pl">\ http://debian.semistable.com/cdcover.pl</a> (PostScript로 작성하였으며 수정 가능합니다.):<br /> <a href="http://debian.semistable.com/cdcover.pl"><img src="semistable.com-cdcover.jpeg" alt="[Cover]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm">\ http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm</a> (김프 XCF로 수정 가능합니다.):<br /> <a href="http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm"><img src="ulrich-hansen.de-etch-1.jpeg" alt="[]"></a> <a href="http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm"><img src="ulrich-hansen.de-etch-2.jpeg" alt="[]"></a> <a href="http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm"><img src="ulrich-hansen.de-etch-3.jpeg" alt="[]"></a> <a href="http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm"><img src="ulrich-hansen.de-etch-normalcd1.jpeg" alt="[]"></a> <a href="http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm"><img src="ulrich-hansen.de-etch-envelope1.jpeg" alt="[]"></a> <a href="http://www.ulrich-hansen.de/etch/index.htm"><img src="ulrich-hansen.de-etch-dvdcover1.jpeg" alt="[]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://briscoe-smith.org.uk/charles/debian-cd-label.html">\ http://briscoe-smith.org.uk/charles/debian-cd-label.html</a> (PostScript로 수정 가능합니다.):<br /> <a href="http://briscoe-smith.org.uk/charles/cd-label.ps"><img src="briscoe-smith.org.uk-cd-label.jpeg" alt="[Label]"></a> </li> # ============================================================ <li><url "http://odin.himinbi.org/covers/" /> (SVG로 생성하였으며 수정 가능합니다.):<br /> <a href="http://odin.himinbi.org/covers/"><img src="odin.himinbi.org-cover.jpeg" alt="[cover]"></a> </li> # ============================================================ <li><url "http://www.nongnu.org/sdcdc/" /> (쉘 또는 김프 Scheme scripts로 수정 가능합니다.):<br /> <a href="http://www.nongnu.org/sdcdc/sdcdc-cds-pixmaps.tar.gz"><img src="autistici.org-cd-1-i386-en.jpeg" alt="[i386 covers]"></a> </li> # ============================================================ <li><url "http://www.schultz-net.dk/cdcovers.html" /><br /> <a href="http://www.schultz-net.dk/covers/debianlight/cd1.tar.gz"><img src="schultz-net.dk-debianlight.jpeg" alt="[cover]"></a> <a href="http://www.schultz-net.dk/covers/debianfull/cd1.tar.gz"><img src="schultz-net.dk-debianfull.jpeg" alt="[cover]"></a> </li> # ============================================================ <li><url "http://www.jonnyblair.co.uk/debian/" /><br /> <a href="http://www.jonnyblair.co.uk/img/illustrations/debian/woody_cover/disc01/woody01_front.jpg"><img src="jonnyblair.co.uk-woody_front.jpeg" alt="[Front]"></a> <a href="http://www.jonnyblair.co.uk/img/illustrations/debian/woody_cover/disc01/woody01_tray.png"><img src="jonnyblair.co.uk-woody_tray.jpeg" alt="[Tray]"></a> </li> # ============================================================ </ul>
Attachment:
Makefile
Description: Binary data