On Mon, Jun 23, 2025 at 04:52:14PM +0200, Luca Vercelli wrote: > "sovrascrittura" ? "Sovrascrittura" è quello che mi piace di più ma potrebbe essere poco chiaro: la policy introduce le "diversion" dicendo che sono un'alternativa all'"overwrite". On Mon, Jun 23, 2025 at 05:26:17PM +0000, Jenny wrote: > Potrebbe essere: > "gestione alternativa dei file"? > [...] > Altrimenti avevo pensato a "dirottamento" o "reindirizzamento"... ma non mi piacciono :/. "Gestione alternativa" mi fa uno strano effetto nelle traduzioni delle stringhe: > msgid "/bin/sh is ineffectively diverted" > msgstr "/bin/sh è gestito alternativamente senza effetto" > msgid "A diversion of /bin/sh was found." > msgstr "È stata trovata una gestione alternativa di /bin/sh." Userei "dirottamento" anche se non mi soddisfa del tutto. -- Ceppo https://wiki.debian.org/Ceppo Please, encrypt our messages with the key at the link above and send me yours.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature