On Thursday 27 November 2014, at 00:23 +0900, Osamu Aoki wrote: > Hi, Hi, > There is one fuzzy left in italian since I made minor English > correction. I thought I answered to your email but I am having crazy days... anyway... > > Should I do s/un accesso/accesso/ (like portugese) or nothing like french. > > Let me know which is correct text to make this text non-fuzzy for > italian. You can simply unfuzzy the message and leave it as it is. > Thanks in advance. Ciao. Thanks to you! beatrice
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature