[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2013/07/index.wml



Siamo al numero sette!
Buone revisioni!

--
Giuliano

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-01" SUMMARY="Pillole dal team di rilascio, fondo corrispondente, pillole dal team DSA"

# $Id$
# $Rev$
# Status:[frozen]

<intro issue="nel settimo" />
<toc-display/>


<toc-add-entry name="rtbits">Pillole dal team di rilascio</toc-add-entry>

<p>
Julien Cristau ha inviato un
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/03/msg00009.html";>aggiornamento sulle attività dei gruppi di rilascio</a> che annunciano l'inizio della fase finale del freeze. Ciò significa che d'ora in poi, ci sarà una politica ancor più severo sui cambiamenti che possono essere caricati (solo correzioni di bug critici per il rilascio saranno accettati) e che il team di rilascio inizierà ad applicare una usertag specifico (<a href=http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?users=release.debian.org@packages.debian.org;tag=wheezy-can-defer;tag=wheezy-will-remove;tag=wheezy-is-blocker;ordering=wheezy-sort";><tt>wheezy-will-remove</tt></a>) per marcare i pacchetti che saranno rimossi dal prossimo rilascio stabile se i bug RC che
li riguardano non verrà risolto.
Inoltre, Julien ha ricordato che l'aiuto è necessario per finalizzare le note di rilascio:
tutti gli utenti e collaboratori sono invitati a controllare il
<a href="http://www.debian.org/releases/wheezy/releasenotes";>lavoro in corso</a> e aiutare con i <a href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=release-notes;tag=wheezy";>problemi attuali</a>.
</p>


<toc-add-entry name="dc13fund">Fondo corrispondente per DebConf13</toc-add-entry> ### Il termine lo ho trovato su wikipedia. Non si tratta di un uso diffuso qui da noi.
<p>
Didier Raboud ha annunciato <a href="http://blog.debconf.org/blog/debconf13/dr_dc13_matching_fund.dc";>l'istituzione
di un fondo corrispondente per DebConf13</a>.
<q>Come partecipazione all'impegno per la raccolta di fondi a favore di DebConf13, uno sponsor generoso, <a href="http://www.brandorr.com/";>il gruppo Brandorr</a>, ha proposto di avviare un fondo corrispondente in dollari USA per DebConf13, con durata sino al 30 aprile,</q> ha spiegato Didier. Per ogni dollaro a favore di DebConf13, attraverso questo meccanismo, il gruppo Brandorr donerà un altro dollaro; le singole donazioni verranno eguagliate soltanto per un ammontare superiore ai 100 dollari USA ciascuna; verranno corrisposte soltanto donazioni in dollari USA; il gruppo Brandorr
contribuirà sino ad un totale massimo di 5.000 dollari USA.
<br />
L'iniziativa proseguirà fino al 30 aprile: diffondete la notizia!
Per ulteriori informazioni, è possibile controllare la <a href="http://deb.li/dc13donate";>pagina web donazioni</a>.
</p>

<toc-add-entry name="dsabits">Pillole dal team DSA</toc-add-entry>

<p>
Martin Zobel-Helas ha inviato alcune <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/03/msg00010.html";>pillole
dal gruppo di amministrazione dei sistemi Debian (DSA)</a> dove ha riferito sulla recente attività della squadra. Negli ultimi mesi, si sono concentrati sulla virtualizzazione di un certo numero di macchine fisiche che creano alcuni cluster
ganeti per gestire le varie macchine virtuali.
In aggiunta a ciò, la squadra ha iniziato una riscrittura della propria base di codice
per la gestione degli account utilizzando il framework django.
<br />
La mail si conclude con il ringraziamento della squadra DSA a tutti i donatori e partner di hosting (e soprattutto <a href="http://www.eaton.com";>Eaton</a> e <a href="http://www.brainfood.com";>Brainfood</a>) oltre ai manutentori dei pacchetti
ganeti, Iustin Pop e Guido Trotter.
</p>


<toc-add-entry name="interviews">Interviste</toc-add-entry>

<p>
Il <a href="http://bits.debian.org";>blog ufficiale di Debian</a>recentemente lanciato
ha intervistato i tre candidati per l'elezione del DPL 2013:
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html";>Moray Allan</a>, <a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html";>Gergely Nagy</a> e <a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html";>Lucas Nussbaum</a>.
</p>

<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>
Stefano Zacchiroli ha pubblicato il suo <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2013/03/bits_from_the_DPL_for_February_2013_and_a_half/";>rapporto
mensile sulle attività del DPL</a>.
</p>

<p>
Jan Wagner ha pubblicato una dettagliata
<a href="http://blog.waja.info/2013/03/20/chemnitzer-linux-tage-2013/";>relazione
sulla presenza di Debian al Chemnitzer Linuxtage 2013</a>.
</p>

<p>
Masayuki Hatta ha scritto alcuni suggerimenti su
<a href="http://www.mhatta.org/blog/2013/03/21/recipe-for-debian-haskell-packaging/";>come
fare un pacchetto del software Haskell</a>.
</p>

## please note: 1. the link preferred is the one from rhonda's blog and not the press release (given the backport ## press release fiasco) 2. *don't* s/Rhonda/Gerfried Fuchs/ I asked and she prefer Rhonda.
<p>
Rhonda ha annunciato l'<a href="http://rhonda.deb.at/blog/debian/backports-integrated-into-the-main-archive.html";>integrazione
dei servizi backport nell'archivio principale</a>.
</p>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori Debian</toc-add-entry>

<p>
Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, 9 persone
<a href="https://nm.debian.org/public/nmlist#done";>sono state accettate</a>
come Debian Developer, e 2 <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>. Un grande benvenuto a
#DDs
Dmitry Smirnov,
Jérémy Lal,
Matthias Klumpp,
Stephen Kitt,
Ivo De Decker,
Mike Gabriel,
Manuel A. Fernandez Montecelo,
Andrew Shadura,
Florian Schlichting,
#maintainers
Vamsee Kanakala,
e
Sebastian Geiger
	nel nostro progetto!</p>


<toc-add-entry name="rcstats">Statistiche sui bug critici per il rilascio nella prossima versione di Debian</toc-add-entry>

## release= codename for the current testing release
## url= link to the Tolimar's blog post → http://www.schmehl.info/Debian/rc-stats/7.0-wheezy/201#-## ## testing= number of bugs as defined by this UDD query → http://ur1.ca/8p8k0 (for the not shortened url, look at webwml/english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml on the webwml repository) ## tobefixed: number of bugs as defined byt this UDD query → http://ur1.ca/8p8lo
## example:
# <rcstatslink release="Wheezy"
# 	url="http://www.schmehl.info/Debian/rc-stats/7.0-wheezy/2012-23";
# 	testing="734"
# 	tobefixed="496" />
#
# In case Tolimar's blog post has not been published this week, one can use the shorten form:
# /!\ s/rcstatslink/rcstats/
#
# <rcstats release="Wheezy"
# 	testing="613"
# 	tobefixed="410" />

<rcstatslink release="Wheezy"
	url="http://richardhartmann.de/blog/posts/2013/03/29-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_13/";
	testing="50"
	tobefixed="24" />


<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>

<p>Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli avvisi di
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2651">smokeping</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2652">libxml2</a>,
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2653">icinga</a> e
<a href="$(HOME)/security/2013/dsa-2654">rails</a>.
	Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>


<p>Il team del rilascio stabile ha diffuso annunci di aggiornamento per il pacchetto: <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/2013/03/msg00000.html";>clamav</a>. Si consiglia di leggerlo attentamente e prendere le misure adeguate.</p>


<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di sicurezza più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing list backport</a>,
alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a>).</p>


<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>

<p>
129 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Tra gli altri</a>:</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-shell-extension-weather";>gnome-shell-extension-weather — estensione meteorologica per la shell di GNOME</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/i18nspector";>i18nspector — strumento per la verifica dei file gettext POT, PO e MO</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/license-reconcile";>license-reconcile — strumento per riconciliare il file di copyright fill sorgente</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/silan";>silan — strumento a linea di comando per la rilevazione del silenzio entro file audio</a></li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ultracopier";>ultracopier — sistema avanzato per la copia di file grafici</a></li>
</ul>


<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di lavoro</toc-add-entry>

## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2013/03/msg00516.html";
	orphaned="491"
	rfa="145" />

<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la DPN?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="XXX, Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye" translator="Giuliano Bordonaro"



Reply to: