[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DPN #15 IT Commit della Revisione 4099 eseguito



Il 28 luglio 2012 20:36, Giuliano ha scritto:

> Andreas Tille ha scritto una [...]
> relazione
> al Libre Software Meeting 2012 [...] tenutasi recentemente a Ginevra

"tenutosi"? riferito a meeting

> uno workshop

un?

> Andreas anche consegnato un discorso

manca il verbo

> la fase finale di votazione del concorso sul logo per DebConf13 </a>. Il

togliere lo spazio prima di </a>

> Mike Thompson ha annunciato che <a
> href="https://lists.debian.org/debian-arm/2012/07/msg00041.html";>Raspbian,
> il suo port di Debian armhf, incentrata su una migliore supporto per il
> Raspberry Pi</a>, è
> appena diventata <a
> href="http://www.raspberrypi.org/archives/1605";>ufficialmente
> una distribuzione Linux raccomandata per il Raspberry Pi</a>.

s/una migliore/un migliore/
e non mi torna "Raspbian, il suo port [....] incentrata [....] è
appena diventata", metterei i verbi al maschile per accordarli a "il
port"

> Debian 8,0 sarà "Jessie".

non so se c'è una convenzione, ma nella home debian.org è usato il
punto "L’ultima versione stabile di Debian è 6.0."

> Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, sette persone sono state

questa è una delle frasi standard però ho notato solo ora che nelle
altri frasi standard quando c'è DPN in sigla viene declinato al
femminile ("Benvenuti nel tredicesimo numero di quest'anno della DPN,
la newsletter della comunità Debian." e "Vuoi continuare a leggere la
DPN?")

-- 
Daniele Forsi


Reply to: